Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes propositions présentées » (Français → Néerlandais) :

Les différentes propositions présentées aujourd’hui constituent la première étape d’un processus qui vise à placer les victimes d’infractions au cœur de nos systèmes judiciaires.

Het pakket voorstellen van vandaag is een eerste stap om de belangen van de slachtoffers van een misdrijf binnen onze rechtsstelsels centraal te stellen.


1.1. Deux propositions différentes en vue de la révision du règlement (CE) nº 1049/2001, présentées par la Commission européenne, font toujours l’objet d’une réflexion interinstitutionnelle.

1.1. Twee verschillende voorstellen van de Europese Commissie voor de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 worden momenteel nog interinstitutioneel besproken.


La proposition est actuellement discutée au sein des différentes institutions de l'Union européenne et doit être présentée à la réunion du Conseil des ministres de l'Énergie en décembre 2000.

Het voorstel wordt momenteel besproken door de instellingen van de Europese Unie en staat op de agenda van de Energieraad van december 2000.


Les amendements contenus dans le présent rapport visent à l'amélioration du texte tel que proposé par la Commission à la lumière des différentes propositions qui ont été présentées par le rapporteur et en vue de rendre celui-ci plus cohérent avec le projet Rome II.

De amendementen in dit verslag zijn bedoeld als een verbetering van de tekst zoals deze wordt voorgesteld door de Commissie, in het licht van de diverse suggesties die aan de rapporteur zijn voorgelegd en met het oog om deze consistenter te maken met het Rome II-project.


11. Toutefois, une analyse des différentes propositions en ce sens présentées dans le cadre du débat montre clairement que toute formule mathématique de proportionnalité dégressive est basée sur certaines hypothèses politiques préalables et aboutira, en fin de compte, à avantager certains groupes d'États membres.

11. Een analyse van de verschillende voorstellen die in de discussie naar voren zijn gebracht maakt echter duidelijk dat een wiskundige formule voor degressieve evenredigheid altijd is gebaseerd op enkele vooraf gemaakte politieke aannamen en er uiteindelijk toe zal leiden dat bepaalde groepen lidstaten worden bevoordeeld.


Sur la base de rapports des Commissaires Lamy et Fischler, le Conseil a suivi la phase finale des négociations en évaluant les différentes propositions présentées au cours de ces négociations et en donnant des instructions complémentaires aux négociateurs de l'Union européenne en vue d'adapter les orientations définies par le Conseil en octobre 1999 dans un esprit de dialogue, de flexibilité et de compromis afin d'assurer le succès de la Conférence et de parvenir à l'objectif central du lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales.

Op basis van verslagen van de Commissieleden Lamy en Fischler heeft de Raad de slotfase van de onderhandelingen gevolgd: de verschillende tijdens deze onderhandelingen gepresenteerde voorstellen zijn door de Raad geëvalueerd en de onderhandelaars van de Europese Unie hebben van de Raad aanvullende instructies gekregen met het oog op bijstelling van de door de Raad in oktober 1999 bepaalde richtsnoeren, een en ander in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromis, om het welslagen van de Conferentie te verzekeren en de hoofddoelstelling te verwezenlijken, namelijk de start van een nieuwe ronde van unilaterale handelsbesprekingen.


La position de la Communauté se réfère à certaines propositions présentées lors de la COP 12 dans le cadre de la CITES, qui sont notamment les suivantes: questions stratégiques et administratives, interprétation et application de la convention et propositions d'amendement des annexes concernant les niveaux de protection accordés aux différentes espèces.

Het standpunt van de Gemeenschap heeft betrekking op een aantal voorstellen die aan COP 12 in het kader van CITES worden voorgelegd, zoals: strategische en bestuurlijke vraagstukken, interpretatie en uitvoering van de Overeenkomst en voorstellen tot wijziging van de aanhangsels inzake de voor verschillende soorten bepaalde beschermingsniveaus.


Sur la base de rapports de la Commission, le Conseil a suivi l'évolution des négociations en appuyant la stratégie et les initiatives du négociateur de l'Union européenne, en évaluant les différentes propositions présentées et en donnant de nouvelles instructions.

Op basis van verslagen van de Commissie heeft de Raad de ontwikkeling van de onderhandelingen gevolgd en daarbij steun verleend aan de door de EU-onderhandelaar gevolgde strategie en ondernomen initiatieven, en een evaluatie gemaakt van de verschillende voorstellen die waren ingediend en verdere instructies verschaft.


Sur la base de rapports soumis par Sir Leon BRITTAN, le Conseil a suivi le dernier stade des négociations en évaluant les différentes propositions présentées au cours de ces négociations et en donnant de nouvelles instructions au négociateur de l'Union européenne pour adapter les orientations définies par le Conseil lors de sa session du 29 octobre 1996 dans un esprit de dialogue, de souplesse et de compromis en vue d'assurer le succès de la conférence.

Op basis van verslagen van Sir Leon Brittan heeft de Raad de laatste fase van de onderhandelingen gevolgd en daarbij een evaluatie gemaakt van de verschillende voorstellen die tijdens de onderhandelingen waren ingediend en de EU-onderhandelaar verdere instructies verschaft met het oog op de bijwerking van de richtsnoeren die op de Raadszitting van 29 oktober 1996 waren uitgestippeld, dat alles in een geest van dialoog, flexibiliteit en compromisbereidheid en om bij te dragen tot het welslagen van de Conferentie.


Étant donné qu'il est crucial de s'attaquer aux différentes formes de mouvements illicites de population qui sont le fait des organisations criminelles internationales, il convient également de préciser que la proposition de la Commission relative à la traite des êtres humains à des fins d'exploitation vise à compléter les initiatives importantes présentées par la présidence française [10] concernant l'aide à l'entrée et au séjour ...[+++]

Aangezien het van cruciaal belang is de verschillende vormen van criminele mensenhandel aan te pakken die worden toegepast door internationale criminele organisaties, moet worden onderstreept dat het voorstel van de Commissie inzake mensenhandel met het oog op uitbuiting moet worden gezien als aanvulling op de belangrijke initiatieven die werden genomen door het Franse voorzitterschap [10] met betrekking tot het vergemakkelijken van illegale binnenkomst en illegaal verblijf.


w