Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différentes sensibilités nationales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
comparaison dans l'espace-entre différentes économies nationales-des prix et des volumes

vergelijking in de ruimte-tussen verschillende volkshuishoudingen-van prijzen en hoeveelheden


des sociétés relevant de législations nationales différentes

vennootschappen die onder verschillende nationale wetgevingen ressorteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce manque d'objectifs communs, même dans un domaine comme la lutte contre le trafic, qui aurait dû rassembler les efforts en vue d'un combat commun, s'explique, certes, par les différentes traditions et sensibilités nationales, mais également par le manque de coordination et de vision au niveau de l'Union.

Dit gebrek aan gemeenschappelijke doelstellingen, op een gebied als de bestrijding van de drugshandel, waar alle inspanningen op een gemeenschappelijke aanpak gericht zouden moeten zijn, is uiteraard het gevolg van uiteenlopende tradities en nationale gevoeligheden, maar ook van een gebrek aan coördinatie en visie op het niveau van de Unie.


Cette assemblée est-elle adéquate ou devrait-elle correspondre aux différentes sensibilités nationales ?

Heeft deze assemblee voldoende representativiteit of zou zij de verschillende nationale gevoeligheden beter moeten weergeven ?


- les systèmes juridiques nationaux demeurent très sensibles aux tentatives d'européanisation, du fait notamment que la matière même heurte souvent les sensibilités nationales (par exemple, le droit de garde des enfants exercé par des parents divorcés de nationalités différentes).

- de nationale rechtssystemen blijven heel gevoelig voor pogingen tot europeanisering, mede doordat de materie uit zichzelf vaak nationale gevoeligheden raakt (bijvoorbeeld hoederecht over kinderen uitgeoefend door gescheiden ouders van verschillende nationaliteit).


- les systèmes juridiques nationaux demeurent très sensibles aux tentatives d'européanisation, du fait notamment que la matière même heurte souvent les sensibilités nationales (par exemple, le droit de garde des enfants exercé par des parents divorcés de nationalités différentes).

- de nationale rechtssystemen blijven heel gevoelig voor pogingen tot europeanisering, mede doordat de materie uit zichzelf vaak nationale gevoeligheden raakt (bijvoorbeeld hoederecht over kinderen uitgeoefend door gescheiden ouders van verschillende nationaliteit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne l'importance du soutien de l'Union européenne, en collaboration avec des partenaires et des donateurs multilatéraux, apporté au Soudan du Sud dans son parcours vers la démocratie; salue, à cet égard, la contribution de l'Union, à hauteur de 4,9 millions d'USD, à l'Organisation internationale pour les migrations, qui favorisera le dialogue et la communication entre les différents clans et différentes tribus en ce qui concerne le partage des ressources disponibles en faible quantité (eau, pâturages) dans un contexte de cro ...[+++]

18. onderstreept het belang van de steun van de Europese Unie, in samenwerking met de multilaterale partners en donorlanden, voor de democratische ontwikkelingen in Zuid-Sudan; verwelkomt in dit verband de bijdrage van de Europese Unie (4,9 miljoen euro) aan de Internationale Organisatie voor migratie, waarmee de dialoog en communicatie over het gedeeld gebruik van de schaarse hulpbronnen (water, weidegrond) tussen de verschillende clans en stammen die in een sfeer van toenemend geweld tegenover elkaar staan, kunnen worden bevorderd; prijst het werk van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (Unesc ...[+++]


18. souligne l'importance du soutien de l'Union européenne, en collaboration avec des partenaires et des donateurs multilatéraux, apporté au Soudan du Sud dans son parcours vers la démocratie; salue, à cet égard, la contribution de l'Union, à hauteur de 4,9 millions d'USD, à l'Organisation internationale pour les migrations, qui favorisera le dialogue et la communication entre les différents clans et différentes tribus en ce qui concerne le partage des ressources disponibles en faible quantité (eau, pâturages) dans un contexte de cro ...[+++]

18. onderstreept het belang van de steun van de Europese Unie, in samenwerking met de multilaterale partners en donorlanden, voor de democratische ontwikkelingen in Zuid-Sudan; verwelkomt in dit verband de bijdrage van de Europese Unie (4,9 miljoen euro) aan de Internationale Organisatie voor migratie, waarmee de dialoog en communicatie over het gedeeld gebruik van de schaarse hulpbronnen (water, weidegrond) tussen de verschillende clans en stammen die in een sfeer van toenemend geweld tegenover elkaar staan, kunnen worden bevorderd; prijst het werk van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (Unesc ...[+++]


4. souligne l'importance du soutien de l'Union européenne, en collaboration avec des partenaires et des donateurs multilatéraux, apporté au Soudan du Sud dans son parcours vers la démocratie; salue, à cet égard, la contribution de l'Union, à hauteur de 4,9 millions d'USD, à l'Organisation internationale pour les migrations, qui favorisera le dialogue et la communication entre les différents clans et différentes tribus en ce qui concerne le partage des ressources disponibles en faible quantité (eau, pâturages) dans un contexte de croi ...[+++]

4. onderstreept het belang van de steun van de Europese Unie, in samenwerking met de multilaterale partners en donorlanden, voor de democratische ontwikkelingen in Zuid-Sudan; verwelkomt in dit verband de bijdrage van de Europese Unie (4,9 miljoen euro) aan de Internationale Organisatie voor migratie, waarmee de dialoog en communicatie over het gedeeld gebruik van de schaarse hulpbronnen (water, weidegrond) tussen de verschillende clans en stammen die in een sfeer van toenemend geweld tegenover elkaar staan, kunnen worden bevorderd; prijst het werk van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (UNESCO ...[+++]


Comme il se doit, enfin, des débats, parfois passionnés, avec mes collègues de la commission de la pêche à au moins trois reprises (premier échange de vue, présentation d'un document de travail et l'audition susmentionnée) ont enrichi ma vision personnelle par l'apport de perspectives nationales et de sensibilités politiques différentes des miennes.

Zoals gebruikelijk, en zoals het hoort, is mijn eigen visie verder aangevuld en vervolledigd door - soms verhitte – discussies met mijn collega-commissieleden bij op zijn minst drie gelegenheden (eerste gedachtewisseling, werkdocument, en de hoorzitting), door inbreng van zienswijzen vanuit de verschillende lidstaten en politieke gevoeligheden die van de mijne verschillen.


6. NOTE qu'un grand nombre d'États membres de l'Union européenne disposent de systèmes de classification selon l'âge, fondés sur divers critères, reflétant la diversité culturelle et les différentes sensibilités nationales et locales.

6. MERKT OP dat veel lidstaten van de Europese Unie indelingssystemen naar leeftijd hebben, op basis van diverse criteria, die de culturele verscheidenheid en de verschillende nationale en lokale gevoeligheden weerspiegelen;


Elle résulte de la difficulté de faire cohabiter, dans un texte de loi, des sensibilités nationales extrêmement différentes par rapport à certaines problématiques.

Ze spruit voort uit de moeilijkheid om in een wettekst erg uiteenlopende nationale gevoeligheden samen te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : différentes sensibilités nationales     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différentes sensibilités nationales ->

Date index: 2021-04-16
w