Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différentes varient considérablement » (Français → Néerlandais) :

Des formulations différentes varient considérablement sur le plan du risque – par exemple une poudre par rapport à un produit sous forme de granulés et une formulation contenant des solvants organiques par rapport à des émulsions solubles dans l'eau.

Formuleringen verschillen fors wat de risico's betreft, zoals poeder in vergelijking met korrels en formuleringen met organische oplosmiddelen in vergelijking met in water oplosbare emulsies.


4. déplore l'absence de distinction, dans la communication de la Commission, entre les niveaux scolaires en ce qui concerne le déploiement de nouvelles technologies et de nouveaux contenus numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement; souligne que les apprenants acquièrent différentes aptitudes et compétences en fonction de leur âge et que les programmes de cours et les méthodes d'apprentissage varient donc considérablement selon le niveau scolaire;

4. betreurt dat er in de mededeling van de Commissie onvoldoende onderscheid wordt gemaakt tussen de onderwijsniveaus wat betreft de toepassing van nieuwe technologieën en digitale inhoud in het onderwijs; benadrukt dat lerenden afhankelijk van hun leeftijd verschillende vaardigheden en competenties verwerven en dat de programma's en leermethoden als gevolg daarvan per onderwijsniveau verschillen;


Toutefois, les problèmes sont encore compliqués davantage par les différentes politiques nationales des États membres de l’UE et par les taux de dons d’organes qui varient considérablement d’un État à l’autre.

De zaken worden echter nog ingewikkelder gemaakt door de verschillende nationale beleidsvormen in de EU-lidstaten en de fundamenteel verschillende aantallen orgaandonaties.


Il a pris note du fait qu'il y a toujours un certain risque de distorsion de concurrence dû à des pratiques différentes de désignation des organismes d'évaluation de la conformité par les autorités nationales et une inégalité de traitement en ce qui concerne les produits non conformes ou dangereux disponibles sur le marché en raison d'infrastructures, de règles et de moyens de surveillance du marché qui varient considérablement suivant les pays.

Hij heeft ter kennis genomen dat door uiteenlopende praktijken bij de aanwijzing van conformiteitsbeoordelingsinstanties door de nationale autoriteiten en een ongelijke behandeling bij het in de handel brengen van niet-conforme of gevaarlijke producten als gevolg van zeer uiteenlopende infrastructuren, voorschriften en instrumenten van de afzonderlijke lidstaten met betrekking tot het markttoezicht, er vooralsnog een zeker gevaar voor concurrentievervalsing blijft bestaan.


Selon la Commission, ces obstacles tiennent à la distorsion de concurrence due à des pratiques différentes de désignation des organismes nationaux d'évaluation de la conformité, à une inégalité de traitement en ce qui concerne les produits "non conformes" ou dangereux disponibles sur le marché en raison d'infrastructures, de règles et de moyens de surveillance du marché qui varient considérablement suivant les pays, à un manque de confiance dans le marquage de conformité ainsi qu'à un manque de cohérence dans la mise en œuvre et l'app ...[+++]

De Commissie noemt de volgende: concurrentieverstoring wegens uiteenlopende praktijken bij de "aanwijzing van de conformiteitsbeoordelingsinstanties" door de nationale autoriteiten, een ongelijke behandeling in het geval er "niet-conforme" of gevaarlijke producten in de handel zijn gebracht wegens de zeer uiteenlopende regelgeving, voorschriften en instrumenten voor het toezicht op de nationale markt, een gebrek aan vertrouwen in de conformiteitsmarkering, en een gebrek aan coherentie bij de uitvoering en de handhaving van de EU-wetgeving.


Ce problème touche l'ensemble de l'Union européenne, même si les processus de dégradation des sols varient considérablement d'un État membre à l'autre et que les différentes menaces se posent de manière plus ou moins grave.

Hoewel de processen van bodemaantasting sterk per lidstaat variëren, waarbij verschillende bedreigingen in verschillende mate optreden, is bodemaantasting een probleem in de hele EU.


Les organes consultatifs ont des structures très différentes et leurs mandats varient considérablement.

Deze adviesorganen verschillen aanzienlijk wat hun structuur en mandaten betreft.


Les organes consultatifs ont des structures très différentes et leurs mandats varient considérablement.

Deze adviesorganen verschillen aanzienlijk wat hun structuur en mandaten betreft.


Les efforts investis par les différentes catégories de maîtres d'ouvrage dans la prévention varient considérablement en fonction de la connaissance qu'ils ont de la législation, des ressources qu'ils consacrent à la prévention et de leur motivation.

De inspanningen van de verschillende categorieën opdrachtgevers op het gebied van preventie variëren aanzienlijk wegens verschillen in hun kennis van de wetgeving, in hun toewijzing van middelen voor preventie en in hun motivering.


Les niveaux d'aide acceptés au titre de ce programme varient considérablement en fonction de la nature des différentes mesures et des bénéficiaires envisagés.

De steunpercentages verschillen aanzienlijk naargelang van de aard van de maatregelen en naargelang van de begunstigden.


w