Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avoir recours à des techniques de cuisson
Degré d'ouvraison des différentes marchandises
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exploiter différentes techniques de cuisson
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utiliser des techniques de cuisson
Utiliser différentes techniques de cuisson
échange de taux d'intérêt en devises différentes

Traduction de «différentes versions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir recours à des techniques de cuisson | utiliser différentes techniques de cuisson | exploiter différentes techniques de cuisson | utiliser des techniques de cuisson

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


concevoir des canalisations de transport avec différentes solutions de revêtement | concevoir des pipelines avec différentes solutions de revêtement

pijpleidingen ontwerpen met verschillende coatingoplossingen


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Difficultés d'ajustement aux transitions entre les différentes périodes de vie

problemen met aanpassing aan overgang in levenscyclus


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure


degré d'ouvraison des différentes marchandises

bewerkingsgraad der verschillende goederen


échange de taux d'intérêt en devises différentes

cross-currency renteswap


décrire le caractère olfactif et gustatif de différentes bières

smaak van verschillende bieren beschrijven


intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes [ intégration dans les différentes politiques des questions d'égalité entre les hommes et les femmes ]

gendermainstreaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un cycle du plan, le plan de gestion Natura 2000 est composé à l'aide de différentes versions successives du plan.

Binnen een plancyclus wordt het managementplan Natura 2000 opgebouwd aan de hand van verschillende, opeenvolgende planversies.


De gros efforts doivent cependant encore être menés, au niveau européen, en cette matière, par exemple pour rendre compatibles les différents systèmes de sécurité, voire même les différentes versions de l'ERTMS.

Op dat vlak moeten evenwel nog grote inspanningen worden geleverd op Europees niveau, bijvoorbeeld om de verschillende veiligheidssystemen of zelfs de verschillende versies van de ERTMS met elkaar in overeenstemming te brengen.


Sur un total de 2.548 PCR constatés sur les différentes versions depuis la mise en oeuvre de CANAC 2, 385 PCR n'ont pas encore été clôturées.

Op een totaal van 2.548 PCR's die sinds de implementatie van CANAC 2 op de verschillende versies werden vastgesteld, zijn 385 PCR's nog niet afgesloten.


Dans ce cadre, il n'a jamais été fait appel à un partenaire externe. Les différentes versions du contrat d'administration ont à chaque fois été développées en interne.

Hiervoor werd nooit beroep gedaan op een externe partner, maar de verschillende versies van de bestuursovereenkomst zijn telkens ontwikkeld in eigen beheer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 7 établit que les différentes versions linguistiques du Traité de Lisbonne font également foi.

Artikel 7 legt vast dat de verschillende taalversies van het Verdrag van Lissabon gelijkelijk authentiek zijn.


Cela ressort non seulement d'une comparaison des différentes versions linguistiques du traité, mais aussi d'une confirmation du Comité économique et financier du 6 juillet 2011;

Dit blijkt niet alleen uit een vergelijking van de verschillende taalversies van het verdrag, maar werd op 6 juli 2011 ook bevestigd door het Economisch en Financieel Comité;


Tout d'abord, le ministre tient à souligner que les corrections apportées au texte ne peuvent entraîner aucune différence quant au fond entre les différentes versions de la convention.

Vooreerst wenst de minister op te merken dat de tekstcorrecties niet mogen leiden tot inhoudelijke verschillen tussen de verschillende versies van het verdrag.


Les rayons d'action des différentes versions sont typiquement pour :

De actieradius van de verschillende versies bedraagt :


Cette dernière s’est donc informée de la portée exacte de la problématique auprès des GRD, de leur fédération Synergrid et de la CWAPE. Elle a ainsi pu prendre notamment connaissance des constats réalisés, des évolutions apportées au travers des différentes versions de compteurs à budget au fil des ans suite aux discussions entre fabricant et GRD.

Deze laatste heeft navraag gedaan bij de netwerkbeheerders, hun federatie Synergrid en de CWAPE naar de precieze draagwijdte van de problematiek en heeft op deze manier kunnen kennis nemen van de gerealiseerde vaststellingen, van de in de loop der jaren aangebrachte veranderingen aan de verschillende versies van de budgetmeters ten gevolge van de discussies tussen fabrikant en netwerkbeheerder.


Test-Achats définit trois manifestations différentes d'obsolescence programmée: l'intégration de composants de moindre qualité, l'ajout de logiciels incompatibles avec une ancienne version et enfin la stratégie marketing consistant à faire croire que l'ancienne version n'est plus dans le vent.

Volgens Test-Aankoop uit geplande veroudering zich op drie verschillende manieren: de integratie van zwakkere onderdelen, het toevoegen van software die incompatibel is met een oudere versie en ten slotte een marketingstrategie die erin bestaat de klanten te doen geloven dat de oude versie niet langer in is.


w