Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents arguments joliment formulés pourquoi " (Frans → Nederlands) :

On aurait pu tout aussi bien demander à une femme flamande ou un ouvrier qui ne dispose pas du droit de vote pour différents arguments joliment formulés pourquoi il ou elle devrait se voir attribuer un droit de vote.

Men zou evengoed aan een Vlaamse vrouw of een mannelijke arbeider die om allerlei mooi verwoorde argumenten geen stemrecht heeft vragen waarom zij of hij wel stemrecht zou moeten krijgen.


Les différences factuelles relevées dans leurs mémoires par les parties requérantes et par la partie intervenante « Medialaan » et rappelées en B.9, sont des arguments d'opportunité, par ailleurs contestés, qui n'expliquent ni ne suffisent à justifier pourquoi une différence de traitement devrait être faite entre les deux types de production ni en quoi, partant, les dis ...[+++]

De feitelijke verschillen waarop door de verzoekende partijen en door de tussenkomende partij « Medialaan » in hun memories is gewezen en die in B.9 in herinnering zijn gebracht, zijn opportuniteitsargumenten, die daarenboven worden betwist, en die niet verklaren noch volstaan om te verantwoorden waarom een verschil in behandeling tussen beide soorten van productie zou moeten worden gemaakt, noch in welk opzicht de bestreden bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet bijgevolg zouden schenden.


Pourquoi cette différence de formulation ?

Waarom deze verschillende formulering ?


Pourquoi cette différence de formulation ?

Waarom deze verschillende formulering ?


3. prend note des trois commentaires émis par la Cour des comptes sur la fiabilité des comptes, sur la légalité et la régularité des opérations et sur la gestion du budget; prend acte de la réponse de l'Agence; estime que les explications fournies par l'Agence sur l'introduction du système de comptabilité SAP afin de déterminer plus précisément les recettes liées à tous les types de demandes de redevances ainsi que les informations sur la validation de son système comptable pour les actifs incorporels sont suffisantes; souligne que la décision de la Cour de justice de l'Union européenne du 19 novembre 2013 sur la méthode d'adaptation des salaires pour 2011 a également des répercussions sur les paiements en ce qui concerne le coefficient ...[+++]

3. neemt kennis van de drie opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de betrouwbaarheid van de rekeningen, met de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en met het budgettair beheer; is bekend met het antwoord van het Bureau; vindt dat het Bureau ruim voldoende uitleg heeft gegeven over de invoering van het SAP-boekhoudsysteem met het oog op een preciezere vaststelling van de inkomsten voor alle soorten van vergoedingsaanvragen , alsook voldoende informatie heeft verstrekt over de validering van zijn boekhoudsysteem voor immateriële activa; merkt op dat het besluit van het Hof van Justitie van 19 november 2013 over de salarismethode voor 2011 ook gevolgen heeft voor betalingen met betrekking tot de aanpassingscoëfficiënt als ...[+++]


Cette compétence inclut aussi l'aptitude à distinguer et à utiliser différents types de textes, à chercher, recueillir et traiter l'information, à utiliser des aides ainsi qu'à formuler et exprimer ses arguments, oralement ou par écrit, d'une manière convaincante en fonction du contexte.

Deze competentie houdt ook het vermogen in om verschillende soorten teksten van elkaar te onderscheiden en te gebruiken, informatie te zoeken, te verzamelen en te verwerken, hulpmiddelen te gebruiken, en afhankelijk van de context op doeltreffende wijze zijn eigen argumenten schriftelijk en mondeling te formuleren en onder woorden te brengen.


Cette compétence inclut aussi l'aptitude à distinguer et à utiliser différents types de textes, à chercher, recueillir et traiter l'information, à utiliser des aides ainsi qu'à formuler et exprimer ses arguments, oralement ou par écrit, d'une manière convaincante en fonction du contexte.

Deze competentie houdt ook het vermogen in om verschillende soorten teksten van elkaar te onderscheiden en te gebruiken, informatie te zoeken, te verzamelen en te verwerken, hulpmiddelen te gebruiken, en afhankelijk van de context op doeltreffende wijze zijn eigen argumenten schriftelijk en mondeling te formuleren en onder woorden te brengen.


C'est pourquoi différents systèmes de congé de courte durée ont été développés pour compléter les formules plus longues et élaborées de congé parental ou lié à des soins.

Daarom werden er als aanvulling op de meer langdurige vormen van ouderschapsverlof en zorgverlof, verschillende stelsels van korte verloven ontwikkeld.


57. demande que les messages soient formulés en tenant compte des différences éventuelles entre femmes et hommes concernant la réception d'informations, qu'ils comportent des arguments convaincants et pertinents pour les femmes, et que des campagnes liées aux grandes actions, conférences et mesures en faveur de l'égalité soient organisées;

57. dringt erop aan dat bij de opstelling van boodschappen gelet wordt op de mogelijke verschillen in de reactie op bepaalde informatie bij vrouwen en mannen en dat er campagnes worden georganiseerd die aansluiten op breed opgezette acties, conferenties en maatregelen ten behoeve van de gelijkheid van mannen en vrouwen, waarbij er argumenten worden aangevoerd die overtuigend zijn voor vrouwen en op hen zijn toegesneden;


C'est pourquoi nous devons aujourd'hui formuler un avis par lequel nous faisons clairement savoir aux partisans d'une solution négociée que les arguments de la Communauté française ne sont pas fondés.

Om die reden moeten we vandaag een advies uitbrengen waarin we de voorstanders van een onderhandelde oplossing duidelijk maken dat de argumenten van de Franstalige gemeenschap geen steek houden.


w