Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents comités syndicaux » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne par ailleurs la participation aux différents comités syndicaux, les délégués, à l'exception des délégués permanents mais y compris les techniciens des différentes organisations syndicales, peuvent également, selon la circulaire N° 551 du 18 avril 2005, obtenir le remboursement de leurs frais de déplacement à raison de quatre bénéficiaires par organisation et par réunion. d) Autres avantages (pécuniaires ou matériels) octroyés du fait de l'appartenance aux organes précités: aucun avantage n'est lié à la qualité de membre des organes précités.

Wat betreft het bijwonen van de verschillende syndicale comités, geldt dat de syndicale afgevaardigden, met uitzondering van de permanente afgevaardigden, maar inbegrepen de technici van de verschillende syndicale organisaties, overeenkomstig omzendbrief nr. 551 van 18 april 2005 de terugbetaling kunnen bekomen van hun verplaatsingskosten, a rato van vier begunstigden per organisatie, per vergadering. d) Andere voordelen (geldelijke of materiële) die verbonden zijn aan het lidmaatschap van voormelde organen: geen enkel voordeel is verbonden aan het lidmaatschap van voormelde organen.


Les délégués syndicaux appelés à participer aux réunions de ces différents comités peuvent, au besoin, prétendre aux facilités de circulation pour les voyages en service.

Vakbondsafgevaardigden die geroepen zijn deel te nemen aan de vergaderingen van deze comités kunnen, indien zij dat nodig hebben, aanspraak maken op verkeersvoordelen voor reizen in dienst.


En pratique, la négociation en vue des futurs protocoles relatifs à la programmation sociale débutera par une réunion plénière réunissant les différents comités syndicaux et le Comité de négociation des PO.

In de praktijk zal de onderhandeling met het oog op de toekomstige protocollen met betrekking tot de sociale programmatie van start gaan met een voltallige vergadering waarop de verschillende vakbondscomités en het onderhandelingscomité van de inrichtende machten bijeen worden gebracht.


A tout moment, les représentants au comité de prévention et de protection au travail peuvent intervenir s'ils constatent un manquement à la sécurité qui peut prêter à conséquence; i. Les entreprises (donneuses d'ordre) favorisent la complémentarité des rôles des différents intervenants (lire: collaborateurs internes) impliqués dans la réalisation d'un chantier confié à un sous-traitant; j. Le rôle et la place des représentants syndicaux dans les différents ...[+++]

Op elk moment kunnen de vertegenwoordigers bij het comité voor preventie en bescherming op het werk tussenkomen wanneer een tekortkoming inzake veiligheid met potentiële gevolgen vastgesteld wordt; i. De ondernemingen (opdrachtgevers) begunstigen de complementariteit van de rollen van de verschillende tussenkomende partijen (lees : interne medewerkers) die betrokken zijn bij het verwezenlijken van een werf die toevertrouwd is aan een onderaannemer; j. De rol en de plaats van de syndicale vertegenwoordigers in de verschillende inform ...[+++]


CHAPITRE IV. - Incompatibilités Art. 5. Dans le but de préserver l'indépendance des différents organes de concertation et la sérénité des débats qui s'y tiennent, il est expressément convenu que : - le représentant syndical ou patronal ayant participé à une ou plusieurs réunions de concertation locale telles que visées à l'article 50 de la présente convention collective ne pourra plus siéger dans le même litige au sein du bureau de conciliation de la sous-commission paritaire tel que visé à l'article 9; - le nombre de représentants investis, au cours d'une même législature, d'un mandat effectif ou suppléant au sein de la sous-commissi ...[+++]

HOOFDSTUK IV. - Onverenigbaarheden Art. 5. Om de onafhankelijkheid van de verscheidene overlegorganen te behouden alsook de sereniteit van de debatten die er plaatshebben, wordt uitdrukkelijk overeengekomen dat : - de afgevaardigde van de vakbond of de werkgever die heeft deelgenomen aan één of meerdere vergaderingen van lokaal overleg zoals bedoeld in artikel 50 van deze collectieve overeenkomst, voor hetzelfde geschil geen zitting meer mag hebben in het verzoeningsbureau van het paritair subcomité zoals bedoeld in artikel 9; - het aantal vertegenwoordigers dat tijdens dezelfde legislatuur een effectief of plaatsvervangend mandaat be ...[+++]


La différence de traitement évoquée par le juge a quo trouve son explication dans la nature juridique du statut de la délégation syndicale, le statut des délégués du personnel au comité pour la prévention et la protection au travail étant réglé par la loi alors que le statut des délégués syndicaux a été réglé par convention entre les délégués des employeurs et les délégués des travailleurs au sein de la commission paritaire.

Het door de verwijzende rechter opgeworpen verschil in behandeling kan worden verklaard door de juridische aard van het statuut van de vakbondsafvaardiging, doordat het statuut van de personeelsafgevaardigden in het comité voor preventie en bescherming op het werk wettelijk is geregeld, terwijl het statuut van de vakbondsafgevaardigden is geregeld bij overeenkomst tussen de afgevaardigden van de werkgevers en de afgevaardigden van de werknemers binnen het paritair comité.


L'accord sectoriel 2003-2004 pour la fonction publique administrative fédérale mentionne que la programmation sociale intersectorielle 2003-2004 - deuxième volet, sera exécutée en ce qui concerne le remboursement des frais de déplacement éventuels des délégués syndicaux pour leur participation dans les différents comités de concertation et de négociation.

Het sectoraal akkoord 2003-2004 voor het federaal administratief openbaar ambt vermeldt dat de intersectorale sociale programmatie 2003-2004 - tweede luik, zal worden uitgevoerd wat betreft de terugbetaling van de eventuele verplaatsingskosten van de vakbondsafgevaardigden voor hun deelname aan de verscheidene overleg- en onderhandelingscomités.


L'inégalité soumise à la Cour n'est pas la différence de protection des délégués syndicaux par rapport aux délégués du personnel siégeant dans un comité ni celle des candidats délégués syndicaux en général par rapport aux candidats délégués du personnel pour le comité.

De aan het Hof voorgelegde ongelijkheid betreft niet de verschillende bescherming van vakbondsafgevaardigden ten opzichte van personeelsafgevaardigden in een comité en evenmin die van kandidaat-vakbondsafgevaardigden in het algemeen ten opzichte van kandidaat-personeelsafgevaardigden voor een comité.


Le Centre est orienté vers trois groupes cibles différents : - les cadres et les représentants patronaux et syndicaux travaillant dans un environnement national; - les représentants patronaux et syndicaux dans les comités et organes consultatifs au niveau de l'Union européenne; - les hauts responsables patronaux et syndicaux qui veulent développer leur connaissance de la dimension européenne d'autres Etats membres et des relation ...[+++]

De werkzaamheden van het Centrum zijn gericht op drie verschillende doelgroepen: - het kaderpersoneel en de vertegenwoordigers van werkgevers en vakbonden die in een nationale omgeving werkzaam zijn; - de werkgevers- en vakbondsvertegenwoordigers in de raadgevende comités en organen op het niveau van de Europese Unie; - de hoge functionarissen van werkgevers- en vakbondsorganisaties die hun kennis over de Europese dimensie van andere Lid-Staten en de economische en sociale verhoudingen willen ontwikkelen.


w