26. souligne que la politique de développement n'est pas un outil de diplomatie des matières premières; convient que les accords commerciaux devraient ménager la souplesse nécessaire pour que les pays en développement concernés puissent créer des liens entre l'industrie extractive et l'industrie locale; estime qu'il faut respecter la souveraineté des pays en ce qui concerne leurs ressources et demande à la Commission, dans ce contexte, de suivre une approche différenciée tenant compte des différents contextes nationaux afin de ne pas compromettre les objectifs de développement et l'industrialisation des pays en développement;
26. onderstreept dat het ontwikkelingsbeleid geen instrument van grondstoffendiplomatie is; onderschrijft dat handelsovereenkomsten de nodige flexibiliteit moeten bieden om ontwikkelingslanden te helpen bruggen te slaan van de winningssector naar het lokale bedrijfsleven; is van oordeel dat de grondstoffensoevereiniteit van landen moet worden gerespecteerd, en verzoekt de Commissie in dit verband een gedifferentieerde benadering toe te passen, waarbij rekening wordt gehouden met de uiteenlopende situatie per land, zodat de ontwikkelingsdoelen en de industrialisatie van ontwikkelingslanden niet in gevaar worden gebracht;