Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents fournisseurs étaient initialement tenus " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, étant donné que le régime de paiement unique est aujourd'hui appliqué par l'ensemble des États membres qui étaient tenus de le faire, un certain nombre de dispositions liées à sa mise en œuvre initiale sont devenues obsolètes et il convient donc de les adapter.

Aangezien de bedrijfstoeslagregeling inmiddels ten uitvoer is gelegd door alle lidstaten die dat moesten doen, is een aantal bepalingen over de voorlopige toepassing van deze regeling bovendien achterhaald en aan aanpassing toe.


Ceci s’explique également par la position budgétaire initiale dans plusieurs des nouveaux États membres, affectée par le processus de transition et les différents défis auxquels étaient confrontées les politiques budgétaires.

Deze ontwikkeling is ook toe te schrijven aan de initiële begrotingssituatie in meerdere nieuwe lidstaten als gevolg van het aan de gang zijnde transitieproces en de verschillende uitdagingen waarmee het begrotingsbeleid daar wordt geconfronteerd.


Initialement, les postes étaient tenus exclusivement par les services français.

Aanvankelijk werden de posten uitsluitend bemand door de Franse diensten.


Si le fournisseur d'itinérance se prévalant du présent article notifie sa propre déclaration et les éventuels accords bilatéraux ou multilatéraux applicables à l'Office de l'ORECE conformément au point a) du premier alinéa et, de ce fait, entrent dans le champ d'application du présent paragraphe, le fournisseur d'itinérance qui procède à la notification et les éventuels partenaires contractuels au sens du point b) sont tenus chacun de respecter leurs engagements respectifs conformément aux poi ...[+++]

Wanneer de roamingaanbieder die van dit artikel gebruikmaakt het Bureau van het Berec overeenkomstig de eerste alinea, onder a), in kennis stelt van zijn eigen verklaring en van alle relevante bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, en daardoor onder het bepaalde in dit lid valt, zijn de kennisgevende roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) tot en met in ieder geval 1 juli 2018 gehouden tot naleving van hun respectieve verbintenissen overeenkomstig de eerste alinea, onder c), d) en e), met inbegrip van eventuele alternatieve verbintenissen zoals bedoeld in die alinea, onder d).


Premièrement, il convient de faciliter une entrée efficiente de fournisseurs transfrontaliers sur le marché au moyen de produits harmonisés leur permettant d'assurer la fourniture initiale de services à leurs clients finaux, sans délai et en garantissant une qualité prévisible et suffisante, y compris de services à des clients professionnels possédant plusieurs sites dans différents États mem ...[+++]

Ten eerste moet efficiënte grensoverschrijdende toegang worden vergemakkelijkt door middel van geharmoniseerde producten waarmee grensoverschrijdende aanbieders hun eindgebruikers snel en met een voorspelbare en toereikende kwaliteit kunnen voorzien van initiële diensten, met inbegrip van diensten aan zakelijke klanten met meerdere locaties in verschillende lidstaten, wanneer dit op basis van een marktanalyse noodzakelijk en evenredig zou zijn.


Pour Mme Zrihen, il importe donc de creuser cette question et ce d'autant plus que lors de la conférence de l'OMC elle a pu constater que les discours tenus à Genève étaient assez différents tant en termes de contenus, de recommandations que de délais.

Voor mevrouw Zrihen is het dus belangrijk dat deze vraag wordt uitgediept, ook omdat ze tijdens de conferentie van de Wereldhandelsorganisatie heeft vastgesteld dat er in Genève weer heel andere dingen zijn gezegd, zowel op inhoudelijk vlak als wat aanbevelingen en termijnen betreft.


Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.

Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.


Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.

Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.


Si le fournisseur d'itinérance se prévalant du présent article notifie sa propre déclaration et les éventuels accords bilatéraux ou multilatéraux applicables à l'Office de l'ORECE conformément au point a) du premier alinéa et, de ce fait, entrent dans le champ d'application du présent paragraphe, le fournisseur d'itinérance qui procède à la notification et les éventuels partenaires contractuels au sens du point b) sont tenus chacun de respecter leurs engagements respectifs conformément aux poi ...[+++]

Wanneer de roamingaanbieder die van dit artikel gebruikmaakt het Bureau van het Berec overeenkomstig de eerste alinea, onder a), in kennis stelt van zijn eigen verklaring en van alle relevante bilaterale of multilaterale roamingovereenkomsten, en daardoor onder het bepaalde in dit lid valt, zijn de kennisgevende roamingaanbieder en al zijn contractuele partners als bedoeld onder b) tot en met in ieder geval 1 juli 2018 gehouden tot naleving van hun respectieve verbintenissen overeenkomstig de eerste alinea, onder c), d) en e), met inbegrip van eventuele alternatieve verbintenissen zoals bedoeld in die alinea, onder d).


Les différents fournisseurs étaient initialement tenus de lui indiquer chaque mois, en détail, leur chiffre d'affaires, la valeur des commandes fournies et les offres présentées pour des projets individuels, y compris ceux pour lesquels la procédure de soumission n'était pas encore close.

In het begin werden de verschillende leveranciers verzocht hem iedere maand nadere bijzonderheden te verstrekken in verband met hun omzetcijfers, de waarde van de geleverde bestellingen en hun prijsaanbiedingen voor individuele projecten met inbegrip van die waarvoor de inschrijvingsprocedure niet was afgesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents fournisseurs étaient initialement tenus ->

Date index: 2021-09-12
w