Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents fournisseurs étaient initialement " (Frans → Nederlands) :

Ceci s’explique également par la position budgétaire initiale dans plusieurs des nouveaux États membres, affectée par le processus de transition et les différents défis auxquels étaient confrontées les politiques budgétaires.

Deze ontwikkeling is ook toe te schrijven aan de initiële begrotingssituatie in meerdere nieuwe lidstaten als gevolg van het aan de gang zijnde transitieproces en de verschillende uitdagingen waarmee het begrotingsbeleid daar wordt geconfronteerd.


Premièrement, il convient de faciliter une entrée efficiente de fournisseurs transfrontaliers sur le marché au moyen de produits harmonisés leur permettant d'assurer la fourniture initiale de services à leurs clients finaux, sans délai et en garantissant une qualité prévisible et suffisante, y compris de services à des clients professionnels possédant plusieurs sites dans différents États mem ...[+++]

Ten eerste moet efficiënte grensoverschrijdende toegang worden vergemakkelijkt door middel van geharmoniseerde producten waarmee grensoverschrijdende aanbieders hun eindgebruikers snel en met een voorspelbare en toereikende kwaliteit kunnen voorzien van initiële diensten, met inbegrip van diensten aan zakelijke klanten met meerdere locaties in verschillende lidstaten, wanneer dit op basis van een marktanalyse noodzakelijk en evenredig zou zijn.


Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.

Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.


Le Conseil d'État a fait observer à juste titre que, dans la proposition initiale, la date charnière du 1 janvier 1972 et la différence de traitement liée à cette date n'étaient pas suffisamment motivées à la lumière de l'application du principe d'égalité.

Terecht heeft de Raad van State opemerkt dat in het oorspronkelijk voorstel de spildatum van 1 januari 1972 en het bijhorende verschil in behandeling niet voldoende werd gemotiveerd in het licht van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel.


Premièrement, il convient de faciliter une entrée efficiente de fournisseurs transfrontaliers sur le marché au moyen de produits harmonisés leur permettant d'assurer la fourniture initiale de services à leurs clients finaux, sans délai et en garantissant une qualité prévisible et suffisante, y compris de services à des clients professionnels possédant plusieurs sites dans différents États mem ...[+++]

Ten eerste moet efficiënte grensoverschrijdende toegang worden vergemakkelijkt door middel van geharmoniseerde producten waarmee grensoverschrijdende aanbieders hun eindgebruikers snel en met een voorspelbare en toereikende kwaliteit kunnen voorzien van initiële diensten, met inbegrip van diensten aan zakelijke klanten met meerdere locaties in verschillende lidstaten, wanneer dit op basis van een marktanalyse noodzakelijk en evenredig zou zijn.


Je m’en félicite, et je dois corriger M. Goebbels: nous souhaitions renvoyer la proposition initiale car nous pensions que les fonds d’investissement alternatifs étaient à ce point différents - fonds spéculatifs, fonds de capital-investissement, fonds de biens fonciers - qu’ils doivent chacun faire l’objet d’une réglementation séparée.

Ik juich dit toe, en ik moet de heer Goebbels corrigeren: we wilden het originele voorstel terugsturen omdat wij van mening waren dat de alternatieve beleggingsfondsen – hedgefondsen, private-equityfondsen en vastgoedfondsen – zo van elkaar verschillen dat ze ieder een eigen regulering nodig hebben.


Grâce au travail et aux efforts de mes collègues rapporteurs et à la contribution des différents groupes politiques, nous sommes parvenus à un texte plus fouillé que la version initiale et qui approfondit de nombreux aspects qui n’étaient au départ que mentionnés au passage.

Dankzij het werk en de inspanningen van mijn collega-rapporteurs en dankzij de bijdragen van de fracties zijn we tot een document gekomen dat langer is dan de originele versie en waarin veel aspecten zijn verfijnd die eerst alleen maar waren aangestipt.


Les différents fournisseurs étaient initialement tenus de lui indiquer chaque mois, en détail, leur chiffre d'affaires, la valeur des commandes fournies et les offres présentées pour des projets individuels, y compris ceux pour lesquels la procédure de soumission n'était pas encore close.

In het begin werden de verschillende leveranciers verzocht hem iedere maand nadere bijzonderheden te verstrekken in verband met hun omzetcijfers, de waarde van de geleverde bestellingen en hun prijsaanbiedingen voor individuele projecten met inbegrip van die waarvoor de inschrijvingsprocedure niet was afgesloten.


2. Lorsqu'ils offrent des types de formation différents, les fournisseurs de formation déterminent, dans leur comptabilité interne, les coûts et les revenus correspondant aux services de formation, et, le cas échéant, tiennent des comptes consolidés pour les autres services qui ne se rapportent pas aux services de formation, comme ils seraient tenus de le faire si les services en question étaient fournis par des entreprises distinctes.

2. Wanneer zij verschillende types opleidingen verzorgen specificeren de aanbieders in hun interne boekhouding de relevante kosten en inkomsten van de opleidingsdiensten en voeren zij in voorkomend geval geconsolideerde rekeningen voor andere, niet opleidinggerelateerde diensten, zoals vereist zou zijn indien de betrokken diensten door afzonderlijke ondernemingen werden verleend.


- (IT) Monsieur le Président, il faut dire tout d’abord que le contenu du compromis qui semble s’être dégagé récemment ne peut être décrit comme acceptable, tout comme les différents aspects de la proposition initiale étaient inacceptables.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik moet van meet af aan duidelijk maken dat voor ons het compromis, zoals zich dat nu aftekent, niet aanvaardbaar is, evenmin als het oorspronkelijk voorstel om allerlei redenden aanvaardbaar was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents fournisseurs étaient initialement ->

Date index: 2024-05-12
w