Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carré moyen des différences successives
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrotique
Personnalité
Utiliser différents moyens de communication

Vertaling van "différents moyens susmentionnés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
utiliser différents moyens de communication

verschillende communicatiekanalen gebruiken


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


carré moyen des différences successives

gemiddelde kwadratisch verschil tussen opvolgende termen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. En cas d'usage consécutif de différents moyens de transport susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement à chacun des moyens de transport utilisé.

Art. 4. Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte verplaatsingsmiddelen van toepassing.


en gardant à l'esprit la nécessité de répondre à la diversité des besoins des utilisateurs (des consommateurs aux opérateurs et prestataires de services), les différentes gammes d'environnements (y compris les interfaces entre les zones urbaines et interurbaines) et les différents types de véhicules, de moyens de transport ou de services de mobilité (y compris ceux destinés aux personnes à mobilité réduite) relevant des trois domaines susmentionnés.

Er wordt rekening gehouden met de behoeften van een verscheidenheid aan gebruikers (van consumenten tot exploitanten en leveranciers), de verschillende omgevingen (waaronder stedelijke-interstedelijke interfaces), en de verschillende voertuig- en vervoerssoorten of mobiliteitsdiensten (waaronder voor personen met beperkte mobiliteit) die zijn verbonden aan de bovenstaande drie gebieden.


Art. 4. En cas d'usage subséquent de différents moyens de transport susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement à chacun des moyens de transport utilisé.

Art. 4. Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte verplaatsingsmiddelen van toepassing.


22. invite les États membres à utiliser de manière créative les différents modèles de mise en commun et de partage, tels que (1) la mise en commun par la propriété conjointe, (2) la mise en commun de moyens détenus nationalement, (3) la mise en commun de l'acquisition de biens, ou (4) le partage des rôles et des tâches, ainsi que leurs combinaisons le cas échéant, et appelle à progresser rapidement, surtout dans les domaines susmentionnés;

22. verzoekt de lidstaten op creatieve wijze gebruik te maken van de verschillende modellen voor het bundelen en delen van vermogens, zoals 1) gezamenlijke eigendom, 2) gemeenschappelijk gebruik van middelen in nationaal bezit, 3) gezamenlijke aankoop en 4) rol- en taakverdeling, of deze desgewenst te combineren, en pleit voor spoedige actie, inzonderheid op de bovengenoemde gebieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invite les États membres à utiliser de manière créative les différents modèles de mise en commun et de partage, tels que (1) la mise en commun par la propriété conjointe, (2) la mise en commun de moyens détenus nationalement, (3) la mise en commun de l'acquisition de biens, ou (4) le partage des rôles et des tâches, ainsi que leurs combinaisons le cas échéant, et appelle à progresser rapidement, surtout dans les domaines susmentionnés;

22. verzoekt de lidstaten op creatieve wijze gebruik te maken van de verschillende modellen voor het bundelen en delen van vermogens, zoals 1) gezamenlijke eigendom, 2) gemeenschappelijk gebruik van middelen in nationaal bezit, 3) gezamenlijke aankoop en 4) rol- en taakverdeling, of deze desgewenst te combineren, en pleit voor spoedige actie, inzonderheid op de bovengenoemde gebieden;


Art. 4. En cas d'usage subséquent de différents moyens de transport susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement à chacun des moyens de transport utilisé.

Art. 4. Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte verplaatsingsmiddelen van toepassing.


8. observe, cependant, qu'une certaine confusion demeure parmi la population en ce qui concerne le champ précis des responsabilités du médiateur, puisque 75% des plaintes, environ, ne relèvent pas de son mandat; néanmoins, constate avec satisfaction que le médiateur, dans de tels cas, s'efforce d'aider les plaignants en les renvoyant à d'autres instances, en particulier la commission des pétitions ou les médiateurs nationaux et locaux, tout en continuant d'insister sur l'information correcte des citoyens par les différents moyens susmentionnés;

8. constateert evenwel dat er nog altijd verwarring bij het publiek bestaat over de exacte reikwijdte van de bevoegdheden van de Ombudsman, aangezien circa 75% van de klachten buiten zijn werkterrein vallen, maar stelt met tevredenheid vast dat de Ombudsman in dergelijke gevallen de klagers probeert te helpen door hen naar andere organen te verwijzen, met name de Commissie verzoekschriften of nationale en lokale ombudsmannen, waarbij hij er evenwel voortdurend op blijft hameren dat de burgers via de bovengenoemde kanalen correct moeten worden geïnformeerd;


Calculée selon la méthode ci-dessus, la différence entre les prix susmentionnés, exprimée en pourcentage du prix moyen pondéré de l’industrie de l’Union (niveau départ usine), a révélé une marge de sous-cotation des prix comprise entre 13 % et 29 %, la part la plus élevée étant attribuée aux producteurs-exportateurs qui n’ont pas coopéré.

Het aldus berekende prijsverschil, uitgedrukt in procenten van de gewogen gemiddelde prijs (af fabriek) van de BU, liet een prijsonderbiedingsmarge van 13 % tot 29 % zien, waarbij het hoogste percentage de niet-medewerkende producenten-exporteurs betrof.


Art. 4. En cas d'usage subséquent de différents moyens de transport susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement à chacun des moyens de transport utilisé.

Art. 4. Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte verplaatsingsmiddelen van toepassing.


Vous avez répondu que l'objectif de l'arrêté royal susmentionné était de rationaliser l'offre et de réaliser des économies et que grâce à la rationalisation, les hôpitaux peuvent utiliser les moyens ainsi dégagés pour financer leur fonctionnement sur différents sites.

U antwoordde dat het de bedoeling was van voornoemd koninklijk besluit om te komen tot rationalisering en besparing, dat de ziekenhuizen door de rationalisering de vrijgekomen middelen kunnen gebruiken om hun werking op meerdere vestigingsplaatsen te financieren en u stelde dat alvast het eerste jaar na de fusie u voor extra middelen hebt gezorgd om de ziekenhuizen de mogelijkheid te bieden de overgang naar een gefusioneerd ziekenhuis te overbruggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différents moyens susmentionnés ->

Date index: 2025-02-04
w