Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérateur DIFFERENT DE
Opérateur de différence
Opérateur de la circulation ferroviaire
Opérateur ferroviaire de transport intermodal
Opératrice de la circulation ferroviaire
Opératrice ferroviaire de transport intermodal
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire

Traduction de «différents opérateurs ferroviaires » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opératrice ferroviaire de transport intermodal | opérateur ferroviaire de transport intermodal | opérateur ferroviaire de transport intermodal/opératrice ferroviaire de transport intermodal

operator intermodale spoorweguitrusting


opérateur de différence | opérateur DIFFERENT DE

VERSCHILT VAN-operator


opératrice de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire | opérateur de la circulation ferroviaire/opératrice de la circulation ferroviaire

treindienstleidster | verantwoordelijke voor het treinverkeer | trdl | treindienstleider


opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

dispatcher van treinen | dispatcher treinen | dispatcher van het spoorwegnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les exemples de défis à relever par la SNCB, autres que ceux liés au système ETCS proprement dit, l'on trouve notamment: - la recherche de la qualité et de l'efficience requises dans l'interaction technique, organisationnelle et opérationnelle sur le terrain entre le gestionnaire de l'infrastructure et les différents opérateurs ferroviaires; - la recherche d'un plan de transport robuste et d'une très bonne ponctualité globale, et ce dans les limites du parc de matériel et de la capacité d'infrastructure disponibles; - le maintien du niveau de formation et de compétence requis dans plusieurs fonctions liées directement aux diverse ...[+++]

Voorbeelden van uitdagingen die NMBS moet aangaan, naast deze die verband houden met het eigenlijke ETCS-systeem, zijn onder andere: - het streven naar de vereiste kwaliteit en efficiëntie bij de technische, organisatorische en operationele interactie op het terrein tussen de infrastructuurbeheerder en de verschillende spoorwegoperatoren; - het streven naar een robuust vervoersplan en naar een goede globale stiptheid, binnen de limieten van het materieelpark en de capaciteit van de infrastructuur; - het behoud van het vereiste opleidings- en competentieniveau in verschillende functies die rechtstreeks verbonden zijn met de diverse veil ...[+++]


Néanmoins, comme le mentionne l'ECC dans les rapports 162 et 229, ce mécanisme de site sharing reste une mesure très limitée en pratique dans la lutte contre les interférences, les plans de fréquence des opérateurs mobiles et des opérateurs ferroviaires étant en effet complètement différents.

Zoals aangegeven door het ECC in rapporten 162 en 229 blijft dit mechanisme van site sharing in de praktrijk een zeer beperkte maatregel om de interferenties te bestrijden, daar de frequentieplannen van de mobiele operatoren en van de spoorwegoperatoren volledig van elkaar verschillen.


Vous m'avez également répondu qu'Infrabel a participé pendant trois ans au projet européen RESTRAIL, projet lancé en 2011 par la Commission européenne et qui a rassemblé des experts de différents domaines (universités, centres de recherche, gestionnaires d'infrastructure ferroviaire, opérateurs ferroviaires, etc.) afin de proposer des solutions pour diminuer le nombre de suicides sur le rail.

U heeft ook geantwoord dat Infrabel gedurende drie jaar heeft deelgenomen aan het Europees project RESTRAIL, dat in 2011 werd opgestart door de Europese Commissie en waarin experts uit verschillende domeinen (universiteiten, onderzoekscentra, spoorinfrastructuurbeheerders, spoorwegoperatoren, enz.) werden bijeengebracht die voorstellen van oplossingen moeten aanreiken om het aantal zelfmoorden op het spoor terug te dringen.


Notons aussi qu'Infrabel a participé pendant trois ans au projet Européen RESTRAIL, qui est un projet lancé en 2011 par la Commission Européenne et qui a rassemblé des experts de différents domaines (Universités, centres de recherche, gestionnaires d'infrastructure ferroviaire, opérateurs ferroviaires, etc.) afin de proposer des solutions pour diminuer le nombre de suicides sur le rail.

Vermeldswaard is ook dat Infrabel gedurende drie jaar heeft deelgenomen aan het Europees project RESTRAIL, dat in 2011 werd opgestart door de Europsese Commissie en waarin experten uit verschillende domeinen (universiteiten, onderzoekscentra, spoorinfrastructuur-beheerders, spoorwegoperatoren, enzovoort) werden bijeengebracht met het oog op het voorstellen van oplossingen om het aantal zelfmoorden op het spoor terug te dringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notons aussi qu'Infrabel a participé pendant 3 ans au projet Européen RESTRAIL, qui est un projet lancé en 2011 par la Commission Européenne et qui a rassemblé des experts de différents domaines (universités, centres de recherche, gestionnaires d'infrastructure ferroviaire, opérateurs ferroviaires, etc.) afin de proposer des solutions pour diminuer le nombre de suicides sur le rail.

We dienen ook te vermelden dat Infrabel gedurende drie jaar heeft meegewerkt aan het Europees project RESTRAIL, dat in 2011 door de Europese Commissie werd gelanceerd en waarbij experten uit verschillende domeinen de koppen bij elkaar hebben gestoken (universiteiten, onderzoekscentra, spoorweginfrastructuurbeheerders, spoorwegoperatoren, en zo meer) om oplossingen voor te stellen en zo het aantal zelfdodingen op het spoor te verminderen.


58. invite instamment la Commission à achever la mise en œuvre de l'espace ferroviaire unique européen en s'assurant que les conditions adéquates sont réunies pour ouvrir le secteur à une concurrence libre et loyale, notamment en permettant aux sociétés ferroviaires efficaces et innovantes d'exercer leurs activités sans aucune restriction, en instaurant une séparation claire entre la propriété des infrastructures et les opérateurs ferroviaires, en mettant en place des organismes de régulation nationaux forts et une harmonisation des d ...[+++]

58. dringt er bij de Commissie op aan de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke Europese spoorwegruimte te voltooien door de juiste voorwaarden te creëren om de sector open te stellen voor vrije en eerlijke concurrentie, met inbegrip van maatregelen om efficiënte en innovatieve spoorwegmaatschappijen in staat te stellen zonder beperkingen te functioneren en waarbij wordt ingezet op een duidelijke scheiding tussen eigendom van infrastructuur en spoorwegexploitanten, krachtige nationale regelgevende instanties en de harmonisering van bepalingen inzake personeel; verzoekt de Commissie om bij de voorbereiding van de openstelling van de markten voor binnenlandse passagiersvervoersdiensten over het spoor rekening te houden met d ...[+++]


(3 bis) La coexistence, au sein des États membres, de différents régimes sociaux dans le secteur ferroviaire présente un risque de concurrence déloyale entre les nouveaux opérateurs ferroviaires et les opérateurs ferroviaires historiques, et appelle à une harmonisation, tout en respectant les spécificités du secteur et des États membres.

(3 bis) Het binnen de lidstaten naast elkaar bestaan van verschillende sociale stelsels in de spoorwegsector brengt het risico van oneerlijke concurrentie met zich mee tussen nieuwe en gevestigde spoorwegondernemingen, en vraagt om harmonisatie met inachtneming van de specifieke eigenschappen van de sector en de lidstaten.


(3 bis) La coexistence, au sein des Etats membres, de différents régimes sociaux dans le secteur ferroviaire présente un risque de concurrence déloyale entre les nouveaux opérateurs ferroviaires et les opérateurs ferroviaires historiques, et appelle à une harmonisation, tout en respectant les spécificités du secteur et des États membres.

(3 bis) Het binnen de lidstaten naast elkaar bestaan van verschillende sociale stelsels in de spoorwegsector brengt het risico van oneerlijke concurrentie met zich mee tussen nieuwe en gevestigde spoorwegondernemingen, en vraagt om harmonisatie met inachtneming van de specifieke eigenschappen van de sector en de lidstaten.


K. considérant que dans certains États membres, comme les États baltes, le transport de fret à destination et en provenance de pays tiers représente près de la moitié du chiffre d'affaires global; que la libéralisation du secteur ferroviaire est entravée par des cadres juridiques différents dans les pays limitrophes de l'Union et par l'absence de dialogue actif entre l'Union et ces États; qu'en conséquence, les entreprises ferroviaires traditionnelles occupent une position dominante sur le marché lorsqu'elles coopèrent ...[+++]

K. overwegende dat in sommige nieuwe lidstaten, met name in de Baltische staten, het vrachtvervoer van en naar derde landen goed is voor bijna de helft van de totale omzet; overwegende dat de liberalisering in de spoorsector wordt belemmerd door de verschillende wetgevingskaders van de buurlanden van de EU, evenals door een gebrek aan actieve dialoog tussen de EU en deze staten; overwegende dat traditionele spoorwegondernemingen dientengevolge een marktbeheersende positie innemen ten opzichte van samenwerkingsverbanden met spoorwegexploitanten van buiten de EU,


K. considérant que dans certains États membres, comme les États baltes, le transport de fret à destination et en provenance de pays tiers représente près de la moitié du chiffre d'affaires global; que la libéralisation du secteur ferroviaire est entravée par des cadres juridiques différents dans les pays limitrophes de l'Union et par l'absence de dialogue actif entre l'Union et ces États; qu'en conséquence, les entreprises ferroviaires traditionnelles occupent une position dominante sur le marché lorsqu'elles coopèrent ...[+++]

K. overwegende dat in sommige nieuwe lidstaten, met name in de Baltische staten, het vrachtvervoer van en naar derde landen goed is voor bijna de helft van de totale omzet; overwegende dat de liberalisering in de spoorsector wordt belemmerd door de verschillende wetgevingskaders van de buurlanden van de EU, evenals door een gebrek aan actieve dialoog tussen de EU en deze staten; overwegende dat traditionele spoorwegondernemingen dientengevolge een marktbeheersende positie innemen ten opzichte van samenwerkingsverbanden met spoorwegexploitanten van buiten de EU,


w