Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différents partenaires encore " (Frans → Nederlands) :

1. Mon administration a préparé un projet de loi que je souhaite soumettre aux différents partenaires encore dans le courant de cet été.

1. Mijn administratie heeft een wetsontwerp voorbereid dat ik graag nog in de loop van de zomer aan de verschillende partners wil voorleggen.


Quant au "Plan pour une concurrence loyale dans le secteur du transport", plusieurs points d'action ont été évoqués, qui sont encore à développer avec différents partenaires.

Voor het plan "Plan voor eerlijke concurrentie in de transportsector" worden verschillende actiepunten vermeld die met verschillende partners uitgewerkt zullen worden.


Les chiffres concrets pour les différents partenaires d’exécution en 2017 et les années suivantes ne sont pas encore connus.

De concrete cijfers voor de verschillende uitvoeringspartners in 2017 en volgende jaren zijn nog niet gekend.


4. Mon administration a préparé un projet de loi que j'aimerais encore soumettre aux différents partenaires dans le courant de l'été.

4. Mijn administratie heeft een wetsontwerp voorbereid dat ik graag nog in de loop van de zomer aan de verschillende partners wil voorleggen.


Cette problématique complexe est déjà abordée depuis quelques années par les différents partenaires concernés, bien que - à côté de l'usage d'antibiotiques chez l'homme -, la part prise par la chaîne alimentaire dans la transmission de l'antibiorésistance à l'homme soit encore actuellement difficile à évaluer.

Deze complexe problematiek wordt al enkele jaren door de verschillende betrokken partners aangepakt, ook al is - naast het antibioticumgebruik bij mensen -, het aandeel van de voedselketen bij de overdracht van antibioticaresistentie op de mens momenteel nog moeilijk te evalueren.


Par conséquent, s'il est encore raisonnablement justifié que, dans les secteurs où les partenaires sociaux et le législateur ont réalisé dans l'intervalle des efforts pour réduire les différences entre les ouvriers et les employés en matière de délais de préavis par le biais de la CCT n° 75 précitée et de la loi du 12 avril 2011 « modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'acc ...[+++]

Indien het derhalve nog redelijk verantwoord zou zijn dat, voor die sectoren waar de sociale partners en de wetgever inmiddels inspanningen hebben gedaan om de verschillen tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen te milderen door middel van de voormelde cao nr. 75 en de wet van 12 april 2011 « houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord », bij artikel 70, § 1, van de Wet Eenheidsstatuut is voorzien in een o ...[+++]


Compte tenu des défis de plus en plus considérables auxquels l’Union doit faire face, il est encore plus important d’améliorer l’efficacité et la cohérence de ses politiques extérieures et de renforcer la qualité de la planification stratégique, d’assurer plus de cohérence entre les différents instruments de politique extérieure, et d’améliorer la coopération entre les Institutions de l’UE, les États membres, les pays voisins et les autres partenaires concernés ...[+++]

Door de toenemende uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd, is het nóg belangrijker geworden de doeltreffendheid en de samenhang van het externe beleid te verbeteren en te zorgen voor betere strategische planning, meer samenhang tussen de diverse externe beleidsinstrumenten, en betere samenwerking tussen de EU-instellingen, de lidstaten, de buurlanden en andere relevante belanghebbenden.


Erasmus Mundus a également exercé un effet positif sur les pays de l’Union qui n'étaient pas encore dotés d’un cadre juridique pour la validation des diplômes communs, doubles ou multiples associant des partenaires de différents pays de l’Union européenne.

Erasmus Mundus heeft ook een positief effect op die EU-landen die eerder nog geen wettelijk kader hadden voor het erkennen van twee of meer gecombineerde academische graden waarbij partners uit verschillende EU-landen betrokken zijn.


4. Dans le cadre de l'exécution de ces accords interprofessionnels, le Conseil a établi que, dans le contexte de la réalisation de systèmes d'évaluation de fonctions, neutres sur le plan du sexe, de nombreuses initiatives ont déjà été prises dans différents domaines, telles que des études sur les mécanismes de discrimination selon le sexe dans les systèmes d'évaluation de fonctions, l'élaboration d'un manuel de formation à l'intention des partenaires sociaux, le projet EVA dans le cadre du Fonds social européen concernant l'impact con ...[+++]

4. In het kader van de uitvoering van deze interprofessioneel akkoorden heeft de Raad vastgesteld dat in het kader van het bewerkstelligen van sekseneutrale functieclassificatiesystemen er reeds heel wat initiatieven genomen zijn op diverse terreinen zoals studies rond de mechanismen van seksediscriminatie in de functiewaarderingssystemen, de uitwerking van een opleidingshandboek ten behoeve van de sociale partners, het EVA-project in het kader van het Europees Sociaal Fonds rond de concrete impact van analytische functieclassificatiesystemen vanuit het oogpunt van gelijke behandeling van mannen en vrouwen en rond de haalbaarheid van een ...[+++]


L'examen à mi-parcours a également permis d'identifier des possibilités d'encore améliorer l'efficacité du processus sur la base de l'expérience opérationnelle acquise jusqu'à présent, les adaptations institutionnelles requises depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam ainsi que de nouveaux moyens de faire participer les différents intervenants, en particulier les partenaires sociaux, comme le recommandent les conclusions des Sommets de Lisbonne et Feira.

Middels de tussentijdse evaluatie konden tevens de mogelijkheden voor een verdere verbetering van de effectiviteit van het proces worden vastgesteld op basis van de tot dusver verkregen operationele ervaring, institutionele aanpassingen die sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam nodig zijn, alsmede extra middelen om de verschillende actoren bij het proces te betrekken, met name de sociale partners, zoals aanbevolen door de conclusies van de Top van Lissabon en die van Feira.


w