Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents scénarios socio-démographiques » (Français → Néerlandais) :

Différents scénarios socio-démographiques portant sur les comportements d'activité de retraite et de préretraite peuvent être testés.

Er kunnen verschillende sociaal-demografische scenario's die betrekking hebben op het pensionerings- en brugpensioneringsgedrag worden getest.


Différents scénarios socio-démographiques portant sur les comportements d'activité de retraite et de préretraite peuvent être testés.

Er kunnen verschillende sociaal-demografische scenario's die betrekking hebben op het pensionerings- en brugpensioneringsgedrag worden getest.


­ du scénario socio-démographique en ce qui concerne les taux de scolarité et d'activité dans les différentes classes d'âge et de sexe;

­ het sociaal-demografische scenario met betrekking tot de scholings- en activiteitsgraad in de verschillende leeftijds- en geslachtsklassen;


­ du scénario socio-démographique en ce qui concerne les taux de scolarité et d'activité dans les différentes classes d'âge et de sexe;

­ het sociaal-demografische scenario met betrekking tot de scholings- en activiteitsgraad in de verschillende leeftijds- en geslachtsklassen;


Le scénario socio-démographique de la projection référence est élaboré sur base de trois éléments moteurs : les tendances de long terme en matière de taux d'activité, les comportements observés en matière de retraite (en ce compris les retraites anticipés), les réformes portant sur l'âge de la retraite et sur les conditions d'éligibilité à la retraite anticipée.

Het sociaal-demografisch scenario van de referentievoorspelling is uitgewerkt op basis van drie stuwende elementen : de tendensen op lange termijn op het vlak van activiteitsgraad, het waargenomen gedrag op het vlak van pensioen (met inbegrip van vervroegd pensioen) en de hervormingen inzake de pensioengerechtigde leeftijd en de voorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen.


C’est pourquoi je suis intimement convaincu que, pour assurer sa propre réussite, le futur modèle économique et social européen aurait dû inclure la possibilité d’être flexible, de s’appliquer en fonction des lieux et des situations spécifiques et d’être doté de la souplesse nécessaire à son application afin d’être efficace dans différents scénarios socio-économiques.

Het is dan ook mijn stellige overtuiging dat flexibiliteit en de mogelijkheid van een op maat gesneden toepassing voor specifieke gebieden en situaties in het toekomstige sociaal-economisch model van de EU verankerd moeten liggen, wil het kans van slagen hebben, en dat het flexibel genoeg moet zijn om binnen verschillende sociaal-economische scenario’s effectief te zijn.


Elle examine l'évolution des différents types de trafic et comprend les éléments principaux de l'analyse socio-économique visée à l'article 3, paragraphe 1, point c) , ainsi que les scénarios possibles en ce qui concerne les coûts et avantages et l'incidence financière à long terme .

Hierin worden de veranderingen in de verschillende verkeersstromen onderzocht en komen ook de belangrijkste elementen aan bod van de sociaaleconomische analyse als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder c), alsook de mogelijke kosten-batenscenario's en de financiële gevolgen op lange termijn .


D. considérant que la politique euroméditerranéenne est devenue une priorité essentielle de l'action extérieure de l'UE, et ce en raison de l'importance croissante que la Méditerranée revêt pour l'Europe dans le cadre de la mondialisation, de l'ampleur des défis à relever dans la région méditerranéenne et des problèmes que l'on y constate, en termes de sécurité et de paix, d'inégalités et d'impératifs de développement, de démocratie, de droits de l'homme, de mouvements migratoires et d'équilibres démographiques, sans qu'il y ait la moindre certitude en ce qui concerne les différents ...[+++]

D. overwegende dat het Euromediterrane beleid tot een van de belangrijkste prioriteiten is geworden van het buitenlandse optreden van de EU als gevolg van het groeiende belang van de Middellandse Zee voor Europa in het kader van de globalisering en wegens de grote uitdagingen en problemen in het Middellandse-Zeegebied op het terrein van veiligheid en vrede, ongelijkheden en ontwikkelingsbehoefte, democratie en mensenrechten, problemen die verband houden met migratie en het demografisch evenwicht, terwijl er geen enkele zekerheid bestaat over de verschillende mogelijke scenario's in de toekomst in het gebied als de EU daar niet een zeer ...[+++]


Nous allons également demander que les prévisions à moyen et long terme envisagent différents scénarios pour l’évolution des taux d’intérêt, l’évolution démographique et d’autres variables affectant la stabilité de nos comptes à long terme.

Wij vragen tevens dat bij de vooruitzichten op middellange en lange termijn rekening wordt gehouden met verschillende scenario's op het gebied van de ontwikkeling van de rentestand, de demografische ontwikkeling en andere factoren die de stabiliteit van onze rekeningen op lange termijn beïnvloeden.


Ces études ont d'abord pour objectif de constituer une base de données spécifique pour ces territoires, en mobilisant l'ensemble des informations statistiques disponibles à différents niveaux (local, régional, national et communautaire) sur la thématique d'un développement durable de ces zones (indicateurs socio-économiques, environnementaux, démographiques, etc.).

Eerste doel van de studies is de samenstelling van een specifieke gegevensbank voor deze gebieden, waarbij gebruik gemaakt wordt van alle statistische gegevens die beschikbaar zijn op de verschillende (lokale, regionale, nationale en communautaire) niveaus over het thema duurzame ontwikkeling in deze gebieden (onder meer sociaal-economische indicatoren en indicatoren op het gebied van milieu en bevolking).


w