16. se félicite de la fixation de quotas
financiers pour les différents volets et de la répartition indicative par État, et estime judicieux de prévoir une marge adaptable pour les
volets IIIA et IIIB; demande, néanmoins, à la Commission de veiller à ce que les États membres n'utilisent pas les fonds INTERREG pour la stricte mise en oeuvre de
leurs orientations politiques nationales et favorisent équitablement le développement des régions bénéficiaires en opérant une répartition de leur quota
...[+++] selon une modulation équitable des crédits en faveur des régions éligibles, tenant compte notamment des besoins de ces régions et de leur capacité à monter des projets; 16. is ingenomen met de vaststelling van financiële quota's voor de verschillende onderdelen en met de indicatieve verdeling per lidstaat en acht het verstandig om voor de onderdelen IIIA en IIIB in een aanpasbare marge te voorzien; verzoekt de Commissie echter ervoor te zorgen dat de lidstaten de middelen in het kader van INTERREG niet louter en alleen gebruiken voor de tenuitvoerlegging van de nationale beleidssnoeren, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de ontwikkeling van de begunstigde regio's billijk wordt bevorderd door de
quota's te verdelen volgens een rechtvaardige afstemming van de kredieten op de in aanmerking kome
...[+++]nde regio's waarbij met name rekening wordt gehouden met de behoeften van deze regio's en hun vermogen om projecten op te zetten;