Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux réfugiés
Conforme à la dignité humaine
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Dignité de la personne humaine
Dignité humaine
Exile politique
Réfugié
Réfugié politique
Soutien pour mourir dans la dignité
Vie conforme à la dignité humaine

Vertaling van "dignité des réfugiés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


dignité de la personne humaine | dignité humaine

menselijke waardigheid


réfugié politique [ exile politique ]

politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]






Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


soutien pour mourir dans la dignité

ondersteuning bieden voor waardig sterven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE peut jouer un rôle dans un large éventail de domaines, allant de la gouvernance et de la rédaction d'une nouvelle Constitution à la réforme du secteur de la sécurité, à la création d'emplois, au retour volontaire, en toute sécurité et dans la dignité des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays et à la stimulation du capital humain syrien au moyen des services et de l'éducation, en passant par divers autres domaines tels que le déminage, la coopération avec les nouvelles autorités dans différentes matières et la protection du patrimoine culturel.

De EU kan zich met talrijke gebieden bezighouden: van goed bestuur en het opstellen van een nieuwe grondwet, tot de hervorming van de veiligheidssector, werkgelegenheid, de vrijwillige, veilige en waardige terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden, de bevordering van Syrisch menselijk kapitaal door dienstverlening en onderwijs, maar ook andere gebieden zoals ontmijning, samenwerking met de nieuwe autoriteiten op verschillende gebieden, en de bescherming van cultureel erfgoed.


41. se déclare favorable aux mesures positives qu'a prises le gouvernement géorgien en vue de l'amélioration des relations avec la Russie; demande à la Russie, acteur important dans la région, de participer de manière constructive à la recherche d'une solution pacifique aux conflits, et notamment aux pourparlers de Genève, engagés aux fins du suivi de l'application de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008 entre la Russie et la Géorgie; estime que toutes les dispositions de l'accord de cessez-le-feu doivent être pleinement respectées par les deux parties, notamment l'engagement qu'a pris la Russie de retirer ses troupes et la dispos ...[+++]

41. ondersteunt de positieve maatregelen die de Georgische regering heeft genomen om de betrekkingen met Rusland te verbeteren; roept Rusland op, als belangrijke speler in de regio, om zich op constructieve wijze in te zetten voor een vreedzame oplossing van de conflicten, in het bijzonder in het kader van het overleg in Genève, dat is ingesteld om toezicht te kunnen houden op de tenuitvoerlegging van het wapenstilstandsakkoord van 12 augustus 2008 tussen Rusland en Georgië; is van mening dat alle bepalingen van het wapenstilstandsakkoord volledig moeten worden geëerbiedigd door beide partijen, in het bijzonder de verbintenis van Rusland om al zijn militaire troepen terug te trekken en de bepaling op grond waarvan Rusland de EUMM volledig ...[+++]


40. se déclare favorable aux mesures positives qu'a prises le gouvernement géorgien en vue de l'amélioration des relations avec la Russie; demande à la Russie, acteur important dans la région, de participer de manière constructive à la recherche d'une solution pacifique aux conflits, et notamment aux pourparlers de Genève, engagés aux fins du suivi de l'application de l'accord de cessez-le-feu du 12 août 2008 entre la Russie et la Géorgie; estime que toutes les dispositions de l'accord de cessez-le-feu doivent être pleinement respectées par les deux parties, notamment l'engagement qu'a pris la Russie de retirer ses troupes et la dispos ...[+++]

40. ondersteunt de positieve maatregelen die de Georgische regering heeft genomen om de betrekkingen met Rusland te verbeteren; roept Rusland op, als belangrijke speler in de regio, om zich op constructieve wijze in te zetten voor een vreedzame oplossing van de conflicten, in het bijzonder in het kader van het overleg in Genève, dat is ingesteld om toezicht te kunnen houden op de tenuitvoerlegging van het wapenstilstandsakkoord van 12 augustus 2008 tussen Rusland en Georgië; is van mening dat alle bepalingen van het wapenstilstandsakkoord volledig moeten worden geëerbiedigd door beide partijen, in het bijzonder de verbintenis van Rusland om al zijn militaire troepen terug te trekken en de bepaling op grond waarvan Rusland de EUMM volledig ...[+++]


14. condamne les incidents ayant entraîné les traitements inhumains et dégradants infligés aux migrants et aux réfugiés dans les pays européens, y compris les discours de haine formulés et les actes de violence perpétrés par certains autorités répressives et groupes extrémistes; invite la Commission et les États membres à prendre d'urgence des mesures à l'encontre des actes de violence et des discours de haine ciblant réfugiés et migrants; invite également les dirigeants de l'Union et des États membres à adopter une position claire en faveur de la solidarité européenne, du resp ...[+++]

14. veroordeelt de incidenten waarbij migranten en vluchtelingen onmenselijke en vernederende behandeling moeten ondergaan in Europese landen, waaronder haatdragende uitspraken en gewelddadigheden door sommige ordehandhavingsautoriteiten en extremistische groeperingen; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen ter bestrijding van gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen vluchtelingen en migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten zich duidelijk uit te spreken voor Europese solidariteit, eerbiediging van de menselijke waardigheid en de rechten van vluchtel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil et aux principes généraux du droit de l’Union, toute mesure prise lors d’une opération de surveillance devrait être proportionnée aux objectifs poursuivis, non discriminatoire et devrait respecter pleinement la dignité humaine, les droits fondamentaux et les droits des réfugiés et demandeurs d’asile, y compris le principe de non-refoulement.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad en overeenkomstig algemene beginselen van het recht van de Unie, dient elke maatregel die wordt getroffen in het kader van een bewakingsoperatie in verhouding te staan tot de beoogde doelstellingen, niet-discriminerend te zijn en de menselijke waardigheid, grondrechten en de rechten van vluchtelingen en asielzoekers, waaronder het beginsel van non-refoulement, volledig te respecteren.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les p ...[+++]

Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming biedt aan de belangrijke groep mensen die in dat gebied blijven volhouden. Herziening van Frontex en, waa ...[+++]


demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants, de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d'asile et réfugiés détenus dans des prisons de l'État;

vraagt de Egyptische overheid met klem de nodige maatregelen te nemen om de vrijlating van de gegijzelde Eritreeërs te bewerkstelligen; illegale migranten die de landsgrenzen overschrijden niet met dodelijk geweld tegemoet te treden, hun waardigheid en lichamelijke en geestelijke onschendbaarheid te beschermen, erop toe te zien dat gearresteerde migranten in contact kunnen treden met de UNHCR, en de UNHCR toegang te verlenen tot alle asielzoekers en vluchtelingen die door de overheid gevangen worden gehouden;


1. demande instamment aux autorités égyptiennes de tout mettre en œuvre pour obtenir la libération des Érythréens qui sont retenus en otage, d'éviter de recourir à la force contre les migrants illégaux franchissant les frontières du pays, de protéger la dignité et l'intégrité physique et psychologique des migrants, de garantir que les migrants détenus aient la possibilité de se mettre en rapport avec le HCNUR et d'autoriser ce dernier à accéder à tous les demandeurs d'asile et réfugiés détenus dans des prisons de l'État;

1. vraagt de Egyptische overheid met klem de nodige maatregelen te nemen om de vrijlating van de gegijzelde Eritreeërs te bewerkstelligen; illegale migranten die de landsgrenzen overschrijden niet met dodelijk geweld tegemoet te treden, hun waardigheid en lichamelijke en geestelijke onschendbaarheid te beschermen, erop toe te zien dat gearresteerde migranten in contact kunnen treden met de UNHCR, en de UNHCR toegang te verlenen tot alle asielzoekers en vluchtelingen die door de overheid gevangen worden gehouden;


Lorsque c'est approprié, l'assistance humanitaire communautaire peut aussi soutenir les retours volontaires de réfugiés vers leurs pays d'origine dans la sûreté et la dignité.

In daartoe geëigende gevallen kan de humanitaire hulp van de Gemeenschap ook worden gebruikt voor een veilige en waardige vrijwillige terugkeer van vluchtelingen naar hun land van herkomst.


Lorsque c'est approprié, l'assistance humanitaire communautaire peut aussi soutenir les retours volontaires de réfugiés vers leurs pays d'origine dans la sûreté et la dignité.

In daartoe geëigende gevallen kan de humanitaire hulp van de Gemeenschap ook worden gebruikt voor een veilige en waardige vrijwillige terugkeer van vluchtelingen naar hun land van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dignité des réfugiés ->

Date index: 2022-06-26
w