Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moment auquel s'effectue le paiement en espèces

Vertaling van "dilemme auquel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérer les dilemmes éthiques dans le cadre du dépistage génétique

omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen


moment auquel s'effectue le paiement en espèces

tijdstip...waarop de betaling in geld geschiedt


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il considère que la question de l'anonymat sur l'Internet se trouve au centre d'un dilemme auquel les gouvernements et les organisations internationales doivent faire face.

[52] Volgens de Groep vormt anonimiteit op internet een dilemma voor overheden en internationale organisaties.


C'est le dilemme auquel sont confrontés les Flamands aujourd'hui.

Met dit dilemma worden de Vlamingen vandaag geconfronteerd.


Soulignant qu'elle voulait faire de son rapport un texte constructif et décrivant la difficulté de la situation et le dilemme auquel les autorités américaines sont confrontées, elle a proposé comme principale recommandation qu'un calendrier de fermeture soit proposé tenant compte du fait que des négociations doivent être menées avec les pays d'origine des détenus et qu'il est donc impossible s'envisager une fermeture immédiate de Guantanamo.

Na te hebben aangestipt dat ze van haar rapport een constructieve tekst wou maken en na de moeilijke situatie en het dilemma waarmee de Amerikaanse overheid geconfronteerd wordt, te hebben beschreven, stelt ze als belangrijkste aanbeveling dat er een tijdspad voor de sluiting wordt voorgesteld, er rekening mee houdend dat er moet worden onderhandeld met de landen van herkomst van de gedetineerden en dat het dus onmogelijk is de onmiddellijke sluiting van Guantanamo te overwegen.


Le représentant britannique a exprimé le dilemme auquel son pays est confronté depuis les attaques terroristes.

De Britse vertegenwoordiger verklaart het dilemma waarmee zijn land wordt geconfronteerd sinds de terreuraanslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, les événements actuels en Syrie nous font une fois de plus prendre conscience du dilemme auquel est confrontée l’Union européenne concernant le Moyen-Orient et les événements en Afrique du Nord.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, barones Ashton, de actuele gebeurtenissen in Libië laten nog eens zien dat de Europese Unie zich met betrekking tot het Midden-Oosten en de gebeurtenissen in Noord-Afrika in een groot dilemma bevindt.


Ceci soulève un dilemme auquel il a été fait plusieurs fois allusion aujourd'hui, et qui a fait l'objet de nombreux débats ces dernières années: référendum ou ratification parlementaire?

Dit herinnert mij aan het dilemma dat vandaag al meerdere malen werd genoemd en waarover de laatste jaren veel is gedebatteerd: referendum of parlementaire ratificatie?


La présidence a-t-elle fait part aux autres membres du Conseil des économies réalisées et du bilan de ce transfert, afin de susciter un débat rationnel sur le dilemme auquel est confronté le Parlement européen, quant au choix entre Bruxelles et Strasbourg?

Heeft de voorzitter van de Raad de overige leden van de Raad op de hoogte gebracht van de besparingen die dit besluit heeft opgeleverd en de lessen die hieruit zijn getrokken, om op die manier een zinvol debat over het dilemma Straatsburg-Brussel op gang te brengen?


La présidence a-t-elle fait part aux autres membres du Conseil des économies réalisées et du bilan de ce transfert, afin de susciter un débat rationnel sur le dilemme auquel est confronté le Parlement européen, quant au choix entre Bruxelles et Strasbourg?

Heeft de voorzitter van de Raad de overige leden van de Raad op de hoogte gebracht van de besparingen die dit besluit heeft opgeleverd en de lessen die hieruit zijn getrokken, om op die manier een zinvol debat over het dilemma Straatsburg-Brussel op gang te brengen?


Est-il conscient du dilemme auquel sont confrontés certains candidats déboutés, qui ne peuvent être éloignés pour des raisons techniques ou à cause de la situation de leur pays d'origine, et doivent choisir entre, d'une part, une demande de prolongation et, d'autre part, une demande de régularisation sur la base de l'article 9, alinéa 3 ?

Is de minister zich bewust van de onmogelijke Catch 22-situatie van een aantal uitgeprocedeerden die, hetzij om technische redenen, hetzij omwille van de situatie in hun land van herkomst, onverwijderbaar zijn en tussen enerzijds een aanvraag tot verlenging en anderzijds een aanvraag tot regularisatie op grond van artikel 9 lid 3?


Tel est le dilemme auquel notre commission a été confrontée.

Dat was het dilemma van onze onderzoekscommissie.




Anderen hebben gezocht naar : dilemme auquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dilemme auquel ->

Date index: 2022-02-19
w