Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «dilemme soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


gérer les dilemmes éthiques dans le cadre du dépistage génétique

omgaan met ethische dilemma’s bij genetische testen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme: soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et, si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la Commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il existe, ne les empêche pas d'honorer le paiement de leurs cotisations sociales.

De zelfstandige staat dan ook voor een dilemma : betaalt hij zijn sociale bijdragen niet, dan is hij, ingeval zijn aanvraag wordt geweigerd, voor de vervallen kwartalen hogere bijdragen verschuldigd; betaalt hij zijn sociale bijdragen wel, dan zou de Commissie daaruit kunnen afleiden dat de zelfstandige er in elk geval financieel niet zó slecht voor staat dat hij zijn sociale bijdragen niet kan betalen.


La règle d'entrée en vigueur qui vient d'être décrite, préjuge de l'assentiment des Chambres, qui se trouvent confrontées à un dilemme : soit entériner ce qui a été fait, soit, en cas d'improbation, placer l'État belge dans une position délicate vis-à-vis du cosignataire de l'accord, dès lors que l'improbation du traité pourrait mettre en cause la responsabilité de l'État belge en droit international.

De zo-even beschreven regeling van inwerkingtreding loopt vooruit op de instemming van de Kamers en stelt hen voor de keuze ofwel te bekrachtigen wat gedaan is, ofwel, in geval van niet-goedkeuring, de Belgische Staat tegenover de medeondertekenaar van de overeenkomst in een delicate positie te plaatsen, aangezien de niet-goedkeuring van het verdrag de internationaalrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat in het gedrang zou kunnen brengen.


Les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme: soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et, si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la Commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il existe, ne les empêche pas d'honorer le paiement de leurs cotisations sociales.

De zelfstandige staat dan ook voor een dilemma : betaalt hij zijn sociale bijdragen niet, dan is hij, ingeval zijn aanvraag wordt geweigerd, voor de vervallen kwartalen hogere bijdragen verschuldigd; betaalt hij zijn sociale bijdragen wel, dan zou de Commissie daaruit kunnen afleiden dat de zelfstandige er in elk geval financieel niet zó slecht voor staat dat hij zijn sociale bijdragen niet kan betalen.


Les travailleurs indépendants sont donc confrontés à un dilemme: soit ils ne paient pas leurs cotisations sociales et, si leur demande est rejetée, ils sont redevables de majorations pour les trimestres échus, soit ils paient leurs cotisations sociales et la Commission peut en tirer argument pour estimer que leur état de besoin, même s'il existe, ne les empêche pas d'honorer le paiement de leurs cotisations sociales.

De zelfstandige staat dan ook voor een dilemma : betaalt hij zijn sociale bijdragen niet, dan is hij, ingeval zijn aanvraag wordt geweigerd, voor de vervallen kwartalen hogere bijdragen verschuldigd; betaalt hij zijn sociale bijdragen wel, dan zou de Commissie daaruit kunnen afleiden dat de zelfstandige er in elk geval financieel niet zó slecht voor staat dat hij zijn sociale bijdragen niet kan betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, d’après moi, lorsque le temps sera venu, ils n’utiliseront pas cette option de non-participation pour la simple raison - en particulier pour les pays dans lesquels le secteur de l’énergie est privatisé et où les prix ne sont pas règlementés - qu’ils devront faire face à un dilemme: soit donner l’argent au ministère des finances - à l’État - et cet argent sera alors utilisé pour des bonnes causes, soit permettre au secteur privé d’engranger des bénéfices exceptionnels, et ce sans aucune raison.

Ik verwacht evenwel dat deze landen als het eenmaal zover is geen gebruik zullen maken van deze opt-out om de eenvoudige reden – en dit geldt vooral voor de landen met een particuliere energiesector en ongereguleerde prijzen – dat dit ze voor het dilemma zal plaatsen of ze het geld aan het ministerie van Financiën moeten geven – dus aan de staat – om te gebruiken voor goede doelen, of dat ze de particuliere sector moeten toestaan om zomaar extra winst te maken, winst zonder enige reden.


réside un véritable dilemme, car il serait regrettable que l’argent soit à nouveau destiné à des projets ridicules de groupes marginaux.

Hier is sprake van een heus dilemma, want als dit geld opnieuw voor idiote projecten van marginale groepen wordt gebruikt, is dat een slechte zaak.


M. King a ajouté que la réglementation des banques n’était pas suffisante et qu’un dilemme moral se posait, qui était au cœur de cette crise bancaire: en effet, les institutions financières et bancaires savaient qu’elles pesaient trop lourd pour faire faillite et que les contribuables, que ce soit au Royaume-Uni ou dans n’importe quelle autre région d’Europe, devraient toujours leur venir en aide, crise ou pas.

De heer King zei verder dat regulering van de banken niet genoeg was, maar dat er een moreel dilemma ten grondslag lag aan deze bankcrisis, namelijk dat financiële instellingen en banken wisten dat ze te groot waren om te vallen en dat de belastingbetaler, in het Verenigd Koninkrijk of in een van de andere delen van Europa, hen altijd uit de problemen zou helpen, hoe erg de crisis ook was.


Le Parlement européen se trouve aujourd’hui face à un dilemme: soit il va de l’avant et crée un véritable marché intérieur, soit il reste dans une situation de stagnation.

Het Europees Parlement staat vandaag voor een dilemma: of we gaan door met het tot stand brengen van een interne markt in de ware zin des woords of we blijven steken in de huidige impasse.


Sans un financement plus important, nous serons confrontés à un dilemme et devrons décider soit de financer complètement les deux agences et ne faire absolument rien d’autre, soit de répartir les fonds, mais je ne suis pas sûr que cela soit bénéfique non plus.

Als het financieringsniveau niet wordt verhoogd, zullen wij een onmogelijke keuze moeten maken ofwel om de beide agentschappen volledig te financieren en verder absoluut niets te ondernemen, ofwel om het geld op te splitsen waarbij ik mij wel afvraag of wij daar überhaupt iets mee zouden opschieten.


En effet, bon nombre de ces personnes se trouvent devant un dilemme : soit ne plus attendre et s'efforcer de supporter elles-mêmes le coût très important, de l'ordre de 25 000 euros, soit attendre jusqu'au moment où le remboursement sera possible, avec le risque d'une efficacité réduite de l'implant à cause de son placement plus tardif.

Vele van deze mensen zien zich immers voor volgend dilemma geplaatst: ofwel niet langer wachten en de loodzware kost - zo'n 25 000 euro - zelf proberen dragen via een lening of anderszins, ofwel toch wachten tot de terugbetaling mogelijk wordt, met het risico dat de implantatie door het langere wachten minder doeltreffend zal zijn.




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     dilemme soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dilemme soit ->

Date index: 2021-06-02
w