Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet bon dimanche
Billet de dimanche
Billet du dimanche
Dimanche
Règle du dimanche
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «dimanche 4 quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
billet bon dimanche | billet de dimanche | billet du dimanche

zondagbiljet




Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syn ...[+++]


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]




travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paiement du travail du dimanche Art. 10. Sans préjudice des dispositions de la loi sur le travail du 16 mars 1971, ainsi que de ses arrêtés d'exécution, le personnel navigant a droit, pour le travail du dimanche, au paiement de 8/164,67 du salaire mensuel, quelle que soit la durée des prestations de travail, à augmenter : a) pour des prestations de travail de 8 heures au maximum et moins : - 1/164,67 du salaire mensuel par heure de prestations de travail; b) pour des prestations de travail de plus de 8 heures, donc à partir de la 9è ...[+++]

Betaling van werk op zondag Art. 10. Onverminderd de bepalingen van de arbeidswet van 16 maart 1971, alsmede de uitvoeringsbesluiten ervan, hebben de werknemers bedoeld in artikel 1 voor werk op zondag recht op betaling van 8/164,67 van het maandloon, ongeacht de duur van de arbeidsprestaties, te verhogen met : a) voor arbeidsprestaties van maximum 8 uren en minder : - 1/164,67 van het maandloon per uur arbeidsprestatie; b) voor arbeidsprestaties van meer dan 8 uren, dus vanaf het 9de uur : - het dubbel van hetgeen is voorzien onder a).


En d'autres termes, la poste continuera-t-elle à livrer des colis le dimanche? 4. Quelle est l'incidence de ces mesures sur la compétitivité de bpost par rapport aux autres acteurs du marché?

4. Wat is de impact van deze maatregelen op de competitiviteit van bpost ten aanzien van andere spelers op de markt?


Grâce à des mesures telles que, d'une part, les décisions de protection européenne, qui entrent dimanche en application, et, d'autre part, le socle minimal de droits en faveur des victimes, la Commission européenne s’emploie à renforcer les droits des personnes qui sont victimes de la criminalité quelle que soit leur origine et quel que soit le lieu, dans l’Union, où elles seraient victimes d'un acte criminel.

Via maatregelen zoals de EU-brede beschermingsbevelen die vanaf zondag zullen worden toegepast, en de minimumrechten voor slachtoffers, zorgt de Europese Commissie ervoor dat alle slachtoffers van geweld in de EU meer rechten hebben, ongeacht hun land van herkomst en de plaats waar het misdrijf plaatsvindt in de EU.


Vous êtes candidat depuis dimanche dernier, mais vous êtes déjà le président en exercice. M. Barroso, je pense que vous devriez vous demander quelles pourraient être les solutions économiques et sociales aux problèmes que nous rencontrons actuellement et à la crise que nous vivons, non en profitant des services de la Commission, mais en qualité de chef du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens. Ceci s’avère essentiel à mes yeux si nous ne voulons pas aboutir à une situation dans laquelle ...[+++]

Ik geloof dat het erg verstandig zou zijn, kandidaat Barroso, wanneer u zichzelf de vraag zou stellen – niet als Commissievoorzitter, en dus zonder gebruikmaking van de diensten van de Commissie, maar als leider van de PPE-DE-Fractie – hoe we de problemen, hoe we de crisis waarvoor we staan, in sociaal en economisch opzicht moeten aanpakken. Ik denk dat dit van groot belang is om te voorkomen dat we in een situatie belanden waarin de Europese Raad het Parlement tot een raadgevende rol meent te kunnen beperken (denk aan de zaak-Buttiglione).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Sans préjudice des dispositions de la loi sur le travail du 16 mars 1971, ainsi que de ses arrêtés d'exécution, le personnel navigant a droit, pour le travail du dimanche, au paiement de 8/164,67 du salaire mensuel, quelle que soit la durée des prestations de travail, à augmenter :

Art. 10. Onverminderd de bepalingen van de arbeidswet van 16 maart 1971, alsmede de uitvoeringsbesluiten ervan, heeft het varend personeel voor werk op zondag recht op betaling van 8/164,67 van het maandloon, ongeacht de duur van de arbeidsprestaties, te verhogen met :


Dimanche dernier, j’ai demandé à Eva Joly - la magistrate chargée de l’enquête, qui a envoyé bien des hommes d’affaires et politiques en prison pour corruption - quelle était la limite entre les cadeaux et la corruption.

Zondag heb ik aan Eva Joly – een onderzoeksrechter die zakenlieden en politici in de gevangenis heeft gekregen wegens corruptie – gevraagd waar de grens tussen geschenken en corruptie ligt".


Art. 10. Sans préjudice des dispositions de la loi sur le travail du 16 mars 1971, ainsi que de ses arrêtés d'exécution, le personnel navigant a droit, pour le travail du dimanche, au paiement de 8/164,67 du salaire mensuel, quelle que soit la durée des prestations de travail, à augmenter :

Art. 10. Onverminderd de bepalingen van de arbeidswet van 16 maart 1971, alsmede de uitvoeringsbesluiten ervan, heeft het varend personeel voor werk op zondag recht op betaling van 8/164,67 van het maandloon, ongeacht de duur van de arbeidsprestaties, te verhogen met :


Art. XII 41. § 1. Le président décide dans quelle mesure il est nécessaire que des prestations rémunérées soient effectuées la nuit, le samedi et le dimanche.

Art. XII 41. § 1. De voorzitter beslist in hoeverre het nodig is dat bezoldigde nacht-, zaterdag- of zondagsprestaties worden verricht.


considérant que, en ce qui concerne la période de repos hebdomadaire, il convient de tenir dûment compte de la diversité des facteurs culturels, ethniques, religieux et autres dans les États membres; que, en particulier, il appartient à chaque État membre de décider, en dernier lieu, si et dans quelle mesure le dimanche doit être compris dans le repos hebdomadaire;

Overwegende dat, wat de wekelijkse rusttijd betreft, naar behoren rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende culturele, etnische, religieuze en andere factoren in de Lid-Staten; dat het met name ten slotte een zaak is van de Lid-Staat te beslissen of, en zo ja, in welke mate de zondag in de wekelijkse rusttijd begrepen dient te zijn;


Le chômeur doit mentionner le travail sur sa carte de contrôle (avant de commencer le travail) en noircissant la case correspondante: - en semaine entre 7h et 18h; - le samedi et/ou le dimanche (quelle que soit l'heure de prestation).

De werkloze moet de arbeid vermelden op zijn controlekaart (alvorens de arbeid aan te vatten) door het overeenstemmende vakje zwart te maken : - in de week voor arbeid tussen 7u en 18u; - op zaterdag en/of zondag (ongeacht het uur van uitoefenen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimanche 4 quelle ->

Date index: 2021-04-21
w