Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimension européenne
Kaléidoscope
Kaléidoscope 2000
UDE
Unité de dimension européenne

Traduction de «dimension européenne étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unité de dimension européenne | UDE [Abbr.]

Europese grootte-eenheid | EGE [Abbr.]




programme de soutien aux activités artistiques et culturelles de dimension européenne | Kaléidoscope [Abbr.] | Kaléidoscope 2000 [Abbr.]

programma voor steun aan artistieke en culturele activiteiten met een Europese dimensie | Caleidoscoop [Abbr.] | Caleidoscoop 2000 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les infrastructures de dimension européenne étant de plus en plus nombreuses, une approche purement nationale est insuffisante.

Steeds meer infrastructuur is Europees van omvang, wat meebrengt dat een louter nationale aanpak onvoldoende is.


Étant donné l'importance de la dimension européenne du texte, il a été décidé au cours de la réunion du 7 mars de poursuivre la discussion de la proposition de résolution avec la délégation du Sénat au Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes.

Gelet op de belangrijke Europese dimensie werd op de vergadering van 7 maart besloten het voorstel van resolutie verder te bespreken samen met de delegatie van de Senaat bij het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden.


Étant donné l'importance de la dimension européenne du texte, il a été décidé au cours de la réunion du 7 mars de poursuivre la discussion de la proposition de résolution avec la délégation du Sénat au Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes.

Gelet op de belangrijke Europese dimensie werd op de vergadering van 7 maart besloten het voorstel van resolutie verder te bespreken samen met de delegatie van de Senaat bij het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden.


Les autorités belges de la concurrence semblent penser qu'il s'agirait d'un problème européen, étant donné que les groupes en question ont une dimension européenne et que la fusion a lieu en France.

De marktwerking in België dreigt daardoor te worden verstoord. De Belgische mededingingsautoriteiten schijnen aan te voeren dat het om een Europees probleem zou gaan aangezien de betrokken groepen een Europese omvang hebben en de fusie in Frankrijk plaatsgrijpt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre membre souligne la nécessite de la dimension européenne, et ce d'autant plus que l'aspect du temps revêt une importance particulière : l'étendue de notre territoire étant limitée, on peut le quitter rapidement.

Een ander lid benadrukt de noodzaak van de Europese dimensie, vooral omdat het aspect tijd zo belangrijk is : aangezien ons land klein is, kan men het gauw verlaten.


Étant donné que le Conseil est l'enceinte où les représentants des parlements nationaux se réunissent, il convient d'examiner comment on pourrait renforcer le lien avec ces parlements et faire prendre pleinement conscience aux membres des parlements nationaux de la réalité de cette dimension européenne, qui concerne de plus en plus des affaires intérieures.

Daar de Raad de plaats is waar vertegenwoordigers van de nationale parlementen samenkomen, moet nagegaan worden hoe de verbinding met die nationale parlementen kan versterkt worden en hoe ze ten volle bewust kunnen worden gemaakt van de realiteit van die Europese dimensie, die meer en meer met binnenlandse aangelegenheden te maken heeft.


Étant donné que les objectifs de l’action proposée, à savoir poursuivre le développement d’une pratique réglementaire cohérente grâce à une coopération et à une coordination intensifiées entre les ARN et entre celles-ci et la Commission, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres en raison de la dimension européenne du présent règlement et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.

Aangezien de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk de verdere ontwikkeling van een samenhangende regelgevingspraktijk door middel van versterkte samenwerking en coördinatie tussen nationale regelgevende instanties onderling en tussen nationale regelgevende instanties en de Commissie, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt in het licht van de EU-draagwijdte van deze verordening, en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir la fixation et l'application uniforme de règles communes dans le domaine de la sécurité de l'aviation civile et de la protection de l'environnement, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison de la dimension européenne du présent règlement, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk de vaststelling en eenvormige toepassing van gemeenschappelijke regels inzake de veiligheid van de burgerluchtvaart en milieubescherming, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve, vanwege de werkingssfeer ervan, beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.


manifestations et initiatives aux niveaux national et régional ayant une forte dimension européenne qui visent, en associant directement ou en touchant le plus grand nombre possible de personnes, à promouvoir les objectifs de l'Année européenne du dialogue interculturel, une attention particulière étant accordée aux actions relatives à l'éducation civique et à l'apprentissage de la compréhension des autres et de leurs différences.

evenementen en initiatieven op nationaal en regionaal niveau met een belangrijke Europese dimensie om de doelstellingen van het Europees Jaar van de interculturele dialoog te bevorderen door daar zo veel mogelijk mensen rechtstreeks bij te betrekken of anderszins zoveel mogelijk mensen te bereiken, waarbij bijzondere aandacht wordt geschonken aan acties die gericht zijn op het aankweken van burgerzin en het leren waarderen van andere mensen en hun verschillen.


Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement de SIF harmonisés dans la Communauté, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de sa dimension européenne, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

Aangezien de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de invoering van geharmoniseerde RIS in de Gemeenschap, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, wegens haar Europese dimensie beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension européenne étant ->

Date index: 2021-05-20
w