Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimension nouvelle donnant " (Frans → Nederlands) :

M. considérant que le règlement relatif au Fonds européen de développement régional (FEDER) (règlement (UE) n° 1301/2013) renforce la dimension urbaine des Fonds structurels et d'investissement européens (Fonds ESI) en allouant au moins 5 % de ses moyens à des actions intégrées en faveur d'un développement urbain durable, en déléguant des tâches de gestion aux autorités urbaines, notamment en leur donnant plus de responsabilités pour les tâches liées, au minimum, à la sélection des activités, en créant des outils tels que les investi ...[+++]

M. overwegende dat de Verordening betreffende het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (Verordening (EU) nr. 1301/2013) de stedelijke dimensie van de Europese structuur- en investeringsfondsen versterkt door ten minste 5 % van haar financiële steun toe te wijzen aan geïntegreerde maatregelen voor duurzame stedelijke ontwikkeling via het delegeren van beheerstaken aan stedelijke autoriteiten, voornamelijk door ze meer verantwoordelijkheid te geven bij taken die ten minste verband houden met de selectie van projecten via nieuwe instrumenten als geïntegreerde territoriale investeringen (ITI's), vanuit de gemeenschap geleide plaatseli ...[+++]


2. souligne que les perspectives de renforcement de la légitimité démocratique de l'Union européenne qu'offre le traité de Lisbonne devraient pleinement être exploitées, entre autres à travers la désignation par les partis politiques européens de candidats à la fonction de président de la Commission, en donnant ainsi une nouvelle dimension politique aux élections européennes et en reliant plus directement le choix des électeurs à l'élection du président de la Commission par le Parlement européen;

2. benadrukt dat de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt om de democratische legitimiteit van de Europese Unie te versterken, ten volle moeten worden benut, onder meer door kandidaten voor de functie van voorzitter van de Commissie aan te laten wijzen door de Europese politieke partijen en aldus door de Europese verkiezingen een nieuwe politieke dimensie te geven en de stem van de burgers te koppelen aan de verkiezing van de voorzitter van de Commissie door het Europees Parlement;


2. souligne que les perspectives de renforcement de la légitimité démocratique de l'Union européenne qu'offre le traité de Lisbonne devraient pleinement être exploitées, entre autres à travers la désignation par les partis politiques européens de candidats à la fonction de président de la Commission, en donnant ainsi une nouvelle dimension politique aux élections européennes et en reliant plus directement le choix des électeurs à l'élection du président de la Commission par le Parlement européen;

2. benadrukt dat de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon biedt om de democratische legitimiteit van de Europese Unie te versterken, ten volle moeten worden benut, onder meer door kandidaten voor de functie van voorzitter van de Commissie aan te laten wijzen door de Europese politieke partijen en aldus door de Europese verkiezingen een nieuwe politieke dimensie te geven en de stem van de burgers te koppelen aan de verkiezing van de voorzitter van de Commissie door het Europees Parlement;


B. considérant que la cohésion territoriale devient un nouvel objectif de l'Union et vient enrichir l'objectif de cohésion économique et sociale en lui donnant une dimension transversale, valable pour l'ensemble du territoire et l'ensemble des politiques communautaires,

B. overwegende dat de territoriale samenhang een nieuwe doelstelling van de Unie wordt en de doelstelling van de economische en sociale samenhang komt versterken door er een transversale dimensie aan te geven, die voor het hele grondgebied en voor het hele communautaire beleid geldt,


Le Sommet de Madrid a été pour nous l'occasion de concrétiser et de consolider ce partenariat stratégique birégional en lui donnant une traduction juridique et institutionnelle, sur la base d'accords d'association, d'accords de partenariat et d'autres mécanismes, d'un dialogue politique fructueux, de relations économiques et financières solides soutenues par une libéralisation progressive, équitable et équilibrée des échanges et des flux de capitaux et d'une coopération dynamique et constructive dans les domaines éducatif, scientifique, technique, culturel, humain et social en vue de donner aux relations entre nos deux régions une ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de bedoeling onze bi-regionale relatie een nieuwe dimensie voor de X ...[+++]


Elle fait en même temps naître des nouveaux risques et de nouvelles menaces tout en donnant de nouvelles dimensions redoutables à celles que traditionnellement connaissait l’économie de marché : les crises économiques et financières se propagent dans tout le monde et presque en temps réel, les délocalisations d’entreprises et le commerce international redistribuent trop rapidement l’emploi, créent du chômage ici, déstabilisent les économies traditionnelles, surtout rurales, là.

Er gaan ook nieuwe risico's en nieuwe bedreigingen mee gepaard, doordat zij op hetzelfde moment aan de risico's die in de markteconomie toch al optreden, nieuwe, zeer gevaarlijke dimensies geven: de economische en financiële crises breiden zich, vrijwel onvertraagd, tot de gehele wereld uit. Verplaatsingen van bedrijven en van de internationale handel leiden tot een snelle herverdeling van arbeidsplaatsen, doordat in enkele gebieden arbeidskansen ontstaan en in andere de traditionele economie, vooral op het platteland, wordt ontwricht ...[+++]


= élargissant la compétence à tout le territoire de l'Union et à tous ses ressortissants, résidents et institutions, donnant ainsi une nouvelle dimension à la notion de l'espace de liberté, de sécurité et de justice qui figure dans le Traité, et

= de rechtsmacht uit te breiden tot het gehele grondgebied van de Unie en tot alle onderdanen, ingezetenen en instellingen van de Unie, waarmee een nieuwe dimensie wordt gegeven aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid die in het Verdrag wordt genoemd, en


Cette réorientation, la Politique Méditerranéenne Rénovée (PMR), adoptée par le Conseil en décembre 1990, tout en renforçant l'action déjà en cours, a introduit une dimension nouvelle, donnant un élan plus dynamique aux relations avec les PTM en renforçant l'action de la Communauté à travers notamment un appui aux réformes économiques afin de soutenir et d'encourager les processus d'ouverture et de réformes structurelles entreprises par certains pays méditerranéens.

Dit Nieuwe Middellandse-Zeebeleid , dat door de Raad werd vastgesteld in december 1990, en reeds lopende activiteiten versterkte, heeft een nieuwe dimensie en een nieuwe dynamiek gegeven aan de betrekkingen met de MDL. Het beleid is gericht op ondersteuning van economische hervormingen, met als doel de opening te bevorderen en de door sommige mediterrane landen in gang gezette structurele hervormingen aan te moedigen.


Il importe que la convention à l'examen apporte une dimension nouvelle essentielle à la lutte contre ces armes, en donnant les instruments permettant de secourir les victimes et leurs familles et de nettoyer les zones contaminées.

Belangrijk is dat het voorliggende verdrag een noodzakelijke, nieuwe dimensie geeft aan de strijd tegen deze wapens door de nodige instrumenten te geven voor de hulpverlening aan de slachtoffers en hun families en voor de ontruiming van de getroffen gebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension nouvelle donnant ->

Date index: 2023-04-13
w