Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dimension soit pleinement " (Frans → Nederlands) :

Mais pour assurer ces innovations dans le développement d'un vrai système européen de concertation, il faut que les droits syndicaux ­ dont le droit de grève ­ soit pleinement reconnus par l'Union européenne dans leur dimension transnationale.

Maar om deze vernieuwingen inzake uitbouw van een daadwerkelijk Europees overlegsysteem te waarborgen, moet de Europese Unie de vakbondsrechten ­ waaronder het stakingsrecht ­ volwaardig erkennen, ook in hun grensoverschrijdende dimensie.


Mais pour assurer ces innovations dans le développement d'un vrai système européen de concertation, il faut que les droits syndicaux ­ dont le droit de grève ­ soit pleinement reconnus par l'Union européenne dans leur dimension transnationale.

Maar om deze vernieuwingen inzake uitbouw van een daadwerkelijk Europees overlegsysteem te waarborgen, moet de Europese Unie de vakbondsrechten ­ waaronder het stakingsrecht ­ volwaardig erkennen, ook in hun grensoverschrijdende dimensie.


31. considère que l'égalité entre les femmes et les hommes est d'une importance majeure dans l'élaboration des politiques de développement et demande dès lors que cette dimension soit pleinement intégrée dans l'agenda pour l'efficacité de l'aide et que des organisations de femmes prennent une part active dans tous les processus de développement;

31. meent dat gendergelijkheid een prioriteit moet zijn bij het uittekenen van het ontwikkelingsbeleid; vraagt daarom dat gendergelijkheid volledig wordt geïntegreerd in de agenda voor de doeltreffendheid van de steun en dat vrouwenorganisaties bij alle ontwikkelingsprocessen worden betrokken;


31. considère que l'égalité entre les femmes et les hommes est d'une importance majeure dans l'élaboration des politiques de développement et demande dès lors que cette dimension soit pleinement intégrée dans l'agenda pour l'efficacité de l'aide et que des organisations de femmes prennent une part active dans tous les processus de développement;

31. meent dat gendergelijkheid een prioriteit moet zijn bij het uittekenen van het ontwikkelingsbeleid; vraagt daarom dat gendergelijkheid volledig wordt geïntegreerd in de agenda voor de doeltreffendheid van de steun en dat vrouwenorganisaties bij alle ontwikkelingsprocessen worden betrokken;


— de prendre des mesures concrètes afin de créer l'environnement éducatif et social favorable à ce que femmes et hommes, filles et garçons s'épanouissent pleinement et à ce que la dimension de genre soit intégrée à l'ensemble des politiques et programmes éducatifs;

— Take concrete steps to create an educational and social environment to encourage women and men, girls and boys to achieve their full potential and to mainstream gender into all educational policies and programmes;


18. se félicite du fait que le CET consulte un large éventail de parties intéressées, dont des représentants du monde de l'entreprise, et demande une fois de plus qu'un rôle comparable soit conféré aux représentants du mouvement syndical de part et d'autre de l'Atlantique, afin que la dimension sociale soit pleinement intégrée; demande que les responsables du dialogue transatlantique sur le travail et du dialogue transatlantique sur l'énergie fassent partie du groupe de conseillers;

18. verwelkomt het feit dat de TEC wordt geadviseerd door een reeks belanghebbende partijen, zoals vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, en verzoekt een vergelijkbare rol toe te kennen aan vertegenwoordigers van de vakbeweging aan weerszijden van de Atlantische Oceaan, zodat de sociale dimensie volledig bij de zaken wordt betrokken; dringt erop aan dat de voorzitters van de trans-Atlantische werknemersdialoog en de trans-Atlantische energiedialoog in de adviesgroep worden opgenomen ...[+++]


Pour ce qui est du résultat du processus de surveillance, de la mise en œuvre des recommandations par pays et des retombées économiques, de nombreux ministres ont souligné la nécessité d'adopter une approche globale qui ne soit pas uniquement centrée sur la gouvernance économique mais tienne pleinement compte de la dimension sociale.

Wat betreft het resultaat van het toezichtsproces, de uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen, en de economische resultaten, benadrukten verscheidene ministers dat een totaalaanpak nodig is die niet enkel is toegespitst op economische governance, maar ook ten volle rekening houdt met de sociale dimensie.


28. demande à la Commission, s'agissant de la mise en œuvre de la politique de cohésion, qu'elle veille à ce que le principe de partenariat, tel qu'établi à l'article 11 du règlement précité, soit pleinement respecté, et qu'il soit également pleinement tenu compte de l'intégration de la dimension de genre et de la protection de l'environnement dans le cadre de la mise en œuvre des programmes opérationnels; demande à la Commission ...[+++]

28. verzoekt de Commissie ten aanzien van de uitvoering van het cohesiebeleid erop toe te zien dat het partnerschapsbeginsel overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad tot vaststelling van algemene voorschriften inzake de structuurfondsen ten volle wordt toegepast en dat gendermainstreaming en milieubescherming volledig in acht worden genomen bij de uitvoering van operationele programma's; wenst dat de Commissie elk gebruik van de structuurfondsen dat in strijd is met het Gemeenschapsrecht, met name het milieurecht, verhindert, en is van mening dat de Commissie subsidies consequent ...[+++]


Le président a cité en particulier l'intégration de la dimension d'égalité des sexes dans la politique de l'emploi de l'Union et a souligné qu'il importait de veiller à ce que ce principe soit pleinement appliqué dans la future stratégie européenne révisée pour l'emploi ainsi que dans les plans d'action nationaux pour l'emploi.

De voorzitter ging met name in op de gendermainstreaming in het kader van het werkgelegenheidsbeleid van de Unie; hij verklaarde dat het belangrijk is dat dit beginsel in de toekomstige herziene EWS en in de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid ten volle wordt toegepast.


17. souligne l'importance que revêtent la transparence et l'obligation de rendre compte dans le domaine de sécurité et de la défense; déplore que la dimension parlementaire de la PESD ne soit mentionnée dans aucune des déclarations adoptées par le Conseil européen; juge essentiel que le Parlement européen soit pleinement associé à la poursuite du développement et à la mise en œuvre de la PESC/PECSD;

17. benadrukt het belang van transparantie en verantwoordingsplicht op het gebied van veiligheid en defensie; betreurt dat de parlementaire dimensie van het Europese veiligheids- en defensiebeleid in geen van de op de Europese Raad aangenomen verklaringen wordt gememoreerd; acht het van essentieel belang dat het Europees Parlement volledig wordt betrokken bij de verdere ontwikkeling en implementatie van het GBVB/GVDB;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension soit pleinement ->

Date index: 2021-12-22
w