Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diminue très fortement " (Frans → Nederlands) :

En réponse à une question de la présidente, la ministre explique que la disposition en question ne vise qu'à déplacer en dehors de la zone de transit la pharmacie qui s'y trouve actuellement, car le nombre de passagers en transit à Zaventem a diminué très fortement.

In antwoord op een vraag van de voorzitter, verklaart de minister dat de voorliggende bepaling er enkel toe strekt om de apotheek die zich nu reeds in de transitzone bevindt, te verplaatsen naar de landsite aangezien het aantal transitpassagiers op Zaventem zeer sterk is gedaald.


Beaucoup d'entreprises ont réagi à cette mesure en diminuant très fortement le nombre de leurs dîners d'affaires et en installant un restaurant au sein de leur entreprise.

Tal van bedrijven verminderden ingevolge deze fiscale maatregel immers drastisch hun restaurantbezoeken en installeerden binnen het bedrijf hun eigen restaurant.


(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de ...[+++]

(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien de kandidaat die zich het best heef ...[+++]


Beaucoup d'entreprises ont en effet réagi à cette mesure fiscale en diminuant très fortement le nombre de leurs dîners d'affaires et en installant un restaurant au sein de leur entreprise.

Tal van bedrijven verminderden ten gevolge van deze fiscale maatregel immers drastisch hun restaurantbezoeken en installeerden binnen het bedrijf hun eigen restaurant.


En réponse à une question de la présidente, la ministre explique que la disposition en question ne vise qu'à déplacer en dehors de la zone de transit la pharmacie qui s'y trouve actuellement, car le nombre de passagers en transit à Zaventem a diminué très fortement.

In antwoord op een vraag van de voorzitter, verklaart de minister dat de voorliggende bepaling er enkel toe strekt om de apotheek die zich nu reeds in de transitzone bevindt, te verplaatsen naar de landsite aangezien het aantal transitpassagiers op Zaventem zeer sterk is gedaald.


Les prix des produits végétaux ont accusé très fortement cette baisse: sur les mêmes périodes de référence, ils ont diminué respectivement de 33,6 %, 35,7 % et 17,9 %.

Vooral de prijzen van telers hadden te lijden onder deze daling: over dezelfde referentieperiode daalden die met respectievelijk 33,6 %, 35,7 % en 17,9 %.


Considérant que la plupart des clients de cette industrie ont vu le taux de leur activité diminuer très fortement;

Overwegende dat de meeste klanten van deze industrie hun activiteiten sterk hebben zien verminderen;


4. estime que les licenciements dans le secteur de la diffusion de la région de l'Attique présentent un lien avec la crise financière et économique mondiale qui, d'un côté, a diminué le revenu disponible des ménages, ce qui a entraîné une chute très forte du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, tout en réduisant considérablement le coût de l'information quotidienne, en dépit de son importance, et, d'un autre côté, a fortement réduit le ...[+++]

4. is van mening dat de ontslagen in de omroepsector in de regio Attica verband houden met de wereldwijde financiële en economische crisis, die enerzijds leidde tot een dramatische daling van het beschikbare gezinsinkomen en de noodzaak om prioriteiten te stellen voor de uitgaven en de kosten van de dagelijkse informatievoorziening te beperken, ondanks het belang ervan, en anderzijds tot een drastische afname van de leningen aan ondernemingen en particulieren door het gebrek aan liquide middelen in de Griekse banken;


En effet, la demande de CD-rom, qui, conformément à l'article 5 de l'arrêté royal, sont proposés à leur prix de revient, a très fortement diminué ces dernières années.

De vraag naar de CD-rom, die overeenkomstig artikel 5 van het koninklijk besluit werd aangeboden tegen kostprijs, is de voorbije jaren zeer sterk afgenomen.


Le taux de participation des hommes et des femmes âgés a fortement diminué dans la tranche des 55-64 ans depuis 1970, pour atteindre des niveaux très bas ces dernières années.

De arbeidsparticipatie van oudere mannen en vrouwen in de leeftijdsgroep 55-64 jaar is sinds 1970 sterk gedaald en heeft de afgelopen jaar een zeer laag niveau bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminue très fortement ->

Date index: 2024-09-10
w