Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensation pour refus d'embarquement
Diminuer
Indemnisation pour refus d'embarquement
Mutisme sélectif
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente
Refus
Refus d'ordonnancer
Refus de fournir
Refus de fourniture
Seuil de refus
Taux de testostérone diminué
Valeur de refus

Vertaling van "diminuer ou refuser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


taux de testostérone diminué

verminderde testosteronspiegel


Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis




compensation pour refus d'embarquement | indemnisation pour refus d'embarquement

compensatie bij instapweigering


refus de fournir | refus de fourniture

weigering te leveren




Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En exécution de ces dispositions, l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 précisait que la Commission pouvait diminuer ou refuser l'aide si, compte tenu des avoirs et revenus, l'octroi d'une telle aide serait peu ou ne serait pas nécessaire. c) L'aide d'urgence ne peut être octroyée que si tout retard dans l'octroi de l'aide peut causer au requérant un préjudice important, vu sa situation financière (article 36, alinéa 1er).

In uitvoering hiervan stelde artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1986 dat de Commissie de hulp kon verminderen of weigeren wanneer, rekening houdend met de bezittingen en inkomsten, de toekenning ervan in geringe mate of niet nodig zou zijn. c) Noodhulp kan slechts toegekend worden wanneer elke vertraging bij de toekenning van de hulp de verzoeker een ernstig nadeel kan berokkenen, gelet op diens financiële situatie (artikel 36, eerste lid).


Art. 63. L'autorité compétente pour la prononciation de la suspension préventive peut diminuer le traitement et peut refuser à l'agent le droit de faire valoir ses titres à la promotion et à la promotion barémique, dans les cas suivants : 1° lorsque l'agent fait l'objet d'une procédure pénale; 2° lorsque l'agent fait l'objet d'une procédure disciplinaire.

Art. 63. De overheid bevoegd voor het uitspreken van de preventieve schorsing kan de wedde verminderen en kan aan de ambtenaar het recht ontzeggen aanspraak te maken op bevordering en bevordering in weddeschaal in de volgende gevallen : 1° wanneer de ambtenaar het voorwerp is van een strafrechtelijke procedure; 2° wanneer de ambtenaar het voorwerp is van een tuchtprocedure.


Dans le plan dévoilé par les médias, il serait également question de diminuer les possibilités de recours pour les demandeurs d'asile face aux décisions de refus définitif de l'Office des étrangers.

In het plan dat door de media naar buiten werd gebracht, zouden de mogelijkheden voor asielzoekers om beroep in te stellen tegen de definitieve weigering van de Dienst Vreemdelingenzaken beperkt worden.


Dans les dossiers "normaux", il arrive souvent que la Commission refuse une intervention ou diminue l'aide financière sur la base de l'article 33, § 1er.

In "gewone" dossiers komt het frequent voor dat de Commissie op basis van artikel 33, § 1, tussenkomst weigert of de financiële hulp vermindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un récent sondage européen a ainsi montré que tout au long de l'année dernière, le soutien a diminué en moyenne de 5 % dans 24 des 28 pays membres de l'UE tandis que le nombre de ceux qui refusent ces traités a augmenté de 7 %.

Zo bleek uit een recente Europese opiniepeiling dat de steun voor die vrijhandelsverdragen in de loop van 2015 gemiddeld met 5 procent gedaald is in 24 van de 28 EU-lidstaten, terwijl het aantal tegenstanders met 7 procent is gestegen.


Les lots ayant fait l'objet d'un traitement inhibant ou diminuant définitivement la faculté germinative sont refusés.

De partijen die een behandeling hebben ondergaan met een middel dat het kiemvermogen definitief verhindert, worden geweigerd.


56. Il découle de ce qui précède qu'est incompatible avec les exigences inhérentes à la nature même du droit de l'Union toute disposition d'un ordre juridique national ou toute pratique, législative, administrative ou judiciaire, qui aurait pour effet de diminuer l'efficacité du droit de l'Union par le fait de refuser au juge compétent pour appliquer ce droit le pouvoir de faire, au moment même de cette application, tout ce qui est nécessaire pour écarter les dispositions législatives nationales formant éventuelle ...[+++]

56. Uit het voorgaande volgt dat met de vereisten die in de eigen aard van het recht van de Unie besloten liggen, onverenigbaar is elke bepaling van een nationale rechtsorde of elke wetgevende, bestuurlijke of rechterlijke praktijk die ertoe zou leiden dat aan de werking van het recht van de Unie wordt afgedaan, doordat aan de rechter die bevoegd is om dit recht toe te passen, de bevoegdheid wordt ontzegd, daarbij terstond al het nodige te doen om de nationale wettelijke bepalingen die de volle werking van de rechtstreeks toepasselijke regels van het recht van de Unie zouden kunnen verhinderen, ter zijde te stellen (reeds aangehaalde arr ...[+++]


Par ailleurs, le nombre de cas dans lesquels un refus a été pleinement confirmé a augmenté, tandis que le nombre de cas dans lesquels un accès plus large a été accordé à la suite d'une demande confirmative a fortement diminué (Voir le tableau 6 en annexe).

Daarenboven steeg het aantal gevallen waarin een weigering volledig werd bevestigd en daalde het aantal gevallen waarin ruimere toegang werd verleend na een confirmatief verzoek aanzienlijk (Zie tabel 6 van de bijlage)


5.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,73 % contre 26,42 % en 2010), ce motif reste en tête de liste des exceptions les plus fréquemment invoquées, dépassant l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a reculé l’année dernière de près de 5 % pour ...[+++]

5.3. Hoewel het percentage gevallen waarin bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie (artikel 4, lid 3) als weigeringsgrond werd aangevoerd, licht daalde ten opzichte van het voorgaande jaar (25,73 % tegenover 26,42 % in 2010), staat deze boven aan de lijst van de belangrijkste uitzonderingsgronden en komt daarmee vaker voor dan de uitzondering van de bescherming van het doel van inspecties, onderzoeken en audits (artikel 4, lid 2, derde streepje), die vorig jaar met bijna 5 % daalde tot 21,90 % van de gevallen (tegenover 26,63 % in 2010).


12) les lots ayant fait l'objet d'un traitement inhibant ou diminuant définitivement la faculté de germination sont refusés.

12) de partijen die een behandeling hebben ondergaan met een middel dat het kiemvermogen definitief verhindert of vermindert, worden geweigerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diminuer ou refuser ->

Date index: 2022-07-20
w