Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit intégré spécifique
Circuit intégré à application spécifique
Circuit spécifique
Côlon irritable
Diarrhée
Dioxine
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Dyspepsie
Dysurie
Débit spécifique
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
P-dioxine
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Profil de formation spécifique
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «dioxines spécifique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]




PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

niet-dioxineachtige pcb


2,3,7,8-tétrachlorodibenzo-p-dioxine | dioxine | 2,3,7,8-TCDD [Abbr.]

2,3,7,8-tetrachloordibenzo-p-dioxine | 2,3,7,8-TCDD [Abbr.]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichamelijke ziekte. Ten tweede zijn er subjectieve klachten van niet-specifiek ...[+++]


circuit intégré à application spécifique | circuit intégré spécifique | circuit spécifique

ASIC | Toepassingsspecifieke geïntegreerde schakeling


appliquer des techniques de chiropraxie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropractie manuelles spécifiques | appliquer des techniques de chiropratique manuelles spécifiques

specifieke manuele chiropractische technieken toepassen


profil de formation spécifique

Specifiek opleidingsprofiel (élément)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.2. Classification des déchets comme déchets dangereux Pour les déchets auxquels pourraient être attribués des codes correspondant à des déchets dangereux et à des déchets non dangereux, les dispositions suivantes s'appliquent : - une référence spécifique ou générale à des « substances dangereuses » n'est appropriée pour un déchet marqué comme dangereux figurant sur la liste harmonisée des déchets que si ce déchet contient les substances dangereuses correspondantes qui lui confèrent une ou plusieurs des propriétés dangereuses HP 1 à HP 8 et/ou HP 10 à HP 15 énumérées à l'annexe III. L'évaluation de la propriété dangereuse HP 9 « infect ...[+++]

3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoordeeld overeenkomstig de relevante wetgeving of naslagwerken van de lidstaten; - een gevaarlijke eigenscha ...[+++]


­ participer activement à atteindre l'objectif énoncé dans le cinquième programme d'action en matière d'environnement afin de réduire de 90 % les émissions de dioxines et de furannes provenant de sources connues entre 1985 et 2005, avec comme objectif spécifique l'introduction de normes pour les émissions de dioxines et de furannes pour l'incinération des déchets municipaux;

­ een fundamentele bijdrage te leveren tot het realiseren van de in het vijfde milieuactieprogramma vervatte doelstelling, de uitstoot van dioxines en furanen door bekende bronnen tussen 1985 en 2005 met 90 % te verlagen, en in dit verband in het bijzonder normen voor de uitstoot van dioxines en furanen bij de verbranding van huishoudelijk afval in te voeren;


« Annexe V. conditions spécifiques pour les établissements du secteur de l'alimentation animale soumis au monitoring dioxine visé à la partie « surveillance de la dioxine » de l'annexe II du règlement (CE) n° 183/2005 du 12 janvier 2005.

« Bijlage V. bijzondere voorwaarden voor inrichtingen in de diervoedersector onderworpen aan de dioxinemonitoring zoals bedoeld in het deel " dioxinemonitoring" van bijlage II van de verordening (EG) n° 183/2005 van 12 januari 2005.


Ces dernières années, un certain nombre d’échantillons de foie d’ovin de divers pays européens ont révélé des concentrations élevées de dioxines et de PCB, non associées cependant à des sources de contamination spécifiques.

De afgelopen jaren zijn er in een aantal schapenlevers uit verschillende Europese landen hoge concentraties dioxinen en pcb’s gevonden, maar dit is niet in verband gebracht met specifieke besmettingsbronnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« ANNEXE V. - CONDITIONS SPECIFIQUES POUR LES ETABLISSEMENTS DU SECTEUR DE L'ALIMENTATION ANIMALE SOUMIS AU MONITORING DIOXINE VISE A LA PARTIE « SURVEILLANCE DE LA DIOXINE » DE L'ANNEXE II DU REGLEMENT (CE) n° 183/2005 DU 12 JANVIER 2005

« BIJLAGE V. - BIJZONDERE VOORWAARDEN VOOR INRICHTINGEN IN DE DIERVOEDERSECTOR ONDERWORPEN AAN DE DIOXINEMONITORING ZOALS BEDOELD IN HET DEEL « DIOXINEMONITORING » VAN BIJLAGE II VAN DE VERORDENING (EG) n° 183/2005 VAN DE 12 JANUARI 2005.


À la lumière des données obtenues dans le cadre de la surveillance sur la présence de dioxines et de PCB de type dioxine dans les denrées alimentaires destinées aux nourrissons et aux enfants en bas âge, il convient de fixer des teneurs maximales spécifiques moins élevées pour ces contaminants dans les denrées alimentaires destinées aux nourrissons et aux enfants en bas âge.

In het licht van de controlegegevens voor dioxinen en dl-pcb's in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters is het raadzaam specifieke lagere maximumgehalten vast te stellen voor dioxinen en dl-pcb's in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters.


L’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques a adressé à l’EFSA une demande spécifique d’évaluation des risques pour les nourrissons et les enfants en bas âge liés à la présence de dioxines et de PCB de type dioxine dans les denrées alimentaires qui leur sont destinées.

Het Duitse Federale Instituut voor risicobeoordeling heeft een specifiek verzoek gericht tot de EFSA om het risico te beoordelen voor zuigelingen en peuters van de aanwezigheid van dioxinen en dioxineachtige pcb's in levensmiddelen voor zuigelingen en peuters.


En réponse à la crise, la Commission proposera quatre actions préventives spécifiques: un système d'agrément obligatoire pour les établissements traitant des graisses destinées à l'alimentation animale, une amélioration de la séparation des circuits de production des graisses destinées à l'alimentation animale et des autres graisses, un renforcement des contrôles et des exigences en matière d'échantillonnage, ainsi qu'une obligation de signalement pour les laboratoires privés effectuant des analyses de dioxine.

In reactie op de crisis zal de Commissie vier specifieke preventieve maatregelen voorstellen: een verplicht goedkeuringssysteem voor bedrijven die vetten voor diervoeders verwerken, een betere scheiding van de productiestromen voor vetten voor dier­voeders en andere vetten, een verscherpt toezicht en striktere eisen inzake monsterneming en een rapportageverplichting voor particuliere laboratoria waar dioxineanalyses worden verricht.


que la quantité totale de déchets ligneux incinérés annuellement en Flandre peut être estimée à 700.000 tonnes, dont 520.000 tonnes de déchets industriels et 250.000 tonnes de déchets ménagers (" résidentiels" ); que sur la base d'une étude exécutée par l'Université de Stuttgart, l'on peut conclure que l'incinération d'une sorte de déchets ligneux industriels dans une installation d'entreprise sans traitement des gaz fumigènes, à l'exception de filtres de poussière, donne lieu à une émission de dioxines spécifique de 20 |gmg TEQ/Nm (pour l'ensemble des déchets ligneux non traités et non dangereux traités), tandis que l'émission spécifiq ...[+++]

dat de totale hoeveelheid houtafval die in Vlaanderen jaarlijks wordt verbrand op 770.000 ton kan worden geraamd, waarvan 520.000 ton industrieel en 250.000 ton huishoudelijk (" residentieel" ); dat op basis van een studie uitgevoerd door de universiteit van Stutgart kan worden aangenomen dat de verbranding van één industrieel houtafval in een bedrijfsinstallatie zonder rookgasbehandeling, uitgezonderd stoffilters, aanleiding geeft tot een gemiddelde specifieke dioxine-emissie van 20 |gmg TEQ/ton (voor het geheel van onbehandeld plus behandeld niet-gevaarlijk houtafval), terwijl de specifieke dioxine-emissie bij residentiële houtverbran ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que les employeurs en question doivent être informés sans délai au sujet de la déclaration spécifique des jours de chômage temporaire pour force majeure dû à la crise de la dioxine qu'ils doivent faire aux caisses de vacances compétentes et par le fait que les institutions administratives compétentes doivent prendre les dispositions utiles afin de pouvoir effectuer des contrôles des déclarations relatives aux jours de chômage temporaire pour force majeure dû à la crise de la dioxine;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de betrokken werkgevers dringend dienen geïnformeerd te worden betreffende de specifieke aangifte die zij dienen te doen van de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van de dioxinecrisis aan de bevoegde vakantiekassen en door de omstandigheid dat de bevoegde administratieve instellingen de nodige schikkingen moeten treffen om controles te kunnen uitvoeren op de verklaringen inzake de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens overmac ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dioxines spécifique ->

Date index: 2024-06-10
w