Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme de baccalauréat européen
Diplôme universitaire
Titre universitaire

Vertaling van "diplôme européen permettant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diplôme européen pour les compétences de base en technologies de l'information

Europees diploma voor basisvaardigheden op IT-gebied


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]


diplôme de baccalauréat européen

Europees Baccalaureaatsdiploma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 251 vise à apporter la modification suivante: toute personne titulaire d'un diplôme européen permettant l'exercice d'une profession de santé peut exercer effectivement cette profession en Belgique à condition de remplir toutes les autres conditions permettant de travailler légalement en Belgique.

Artikel 251 beoogt een aanpassing zodat elke persoon die een Europees diploma heeft dat recht geeft op de uitoefening van een gezondheidsberoep, dit beroep effectief in België mag uitoefenen, op voorwaarde dat deze persoon aan alle andere voorwaarden voldoet om legaal in België te werken.


L'article 251 vise à apporter la modification suivante: toute personne titulaire d'un diplôme européen permettant l'exercice d'une profession de santé peut exercer effectivement cette profession en Belgique à condition de remplir toutes les autres conditions permettant de travailler légalement en Belgique.

Artikel 251 beoogt een aanpassing zodat elke persoon die een Europees diploma heeft dat recht geeft op de uitoefening van een gezondheidsberoep, dit beroep effectief in België mag uitoefenen, op voorwaarde dat deze persoon aan alle andere voorwaarden voldoet om legaal in België te werken.


Reconnaissance des études effectuées à l'étranger (utilisation du système ECTS et du supplément au diplôme): l'Allemagne, la Belgique et l'Espagne déploient d'importants efforts pour contrôler l'utilisation des outils européens permettant aux étudiants de faire reconnaître les études qu'ils ont effectuées à l'étranger au moyen du système européen de transfert et d'accumulation d'unités de cours capitalisables (ECTS) et du supplément au diplôme, alors que la plupart des pays accordent relativement moins d'attention à cette question.

Erkenning van studies in het buitenland (gebruik van het ECTS en diplomasupplement): Duitsland, België en Spanje leveren aanzienlijke inspanningen om toezicht te houden op het gebruik van Europese instrumenten waarmee studenten hun studie in het buitenland erkend kunnen krijgen, zoals het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten (ECTS) en het diplomasupplement, maar de meeste landen besteden relatief weinig aandacht aan deze kwestie.


La reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur et des diplômes permettant d'y accéder sont déjà à l'ordre du jour politique européen depuis un certain temps.

De erkenning van kwalificaties van hoger onderwijs en die welke toegang tot het hoger onderwijs bieden, staat al sinds enige tijd op de Europese beleidsagenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission travaillera avec les partenaires sociaux européens et d'autres parties prenantes à établir une liste des qualifications minimales et des exigences de formation à différents niveaux de spécialisation en vue de leur intégration dans un cadre permettant d'assurer la reconnaissance mutuelle des diplômes.

De Commissie zal samen met de Europese sociale partners en andere relevante belanghebbenden een lijst van minimumkwalificaties en -opleidingseisen opstellen voor verschillende specialisatieniveaus.


En ce qui concerne le demandeur européen qui a suivi une formation lui permettant d'exercer l'art infirmier dans son pays d'origine mais qui, sur base des directives européennes, ne peut prétendre à exercer l'art infirmier en Belgique, recevra de la cellule internationale l'autorisation d'exercer la profession d'aide-soignant pour autant qu'il n'y ait pas de doute quant à l'authenticité du diplôme.

Wat de Europese aanvrager betreft die een opleiding gevolgd heeft die hem in zijn land van herkomst toelaat de verpleegkunde uit te oefenen, maar die, op basis van de Europese richtlijnen, de verpleegkunde in België niet mag uitoefenen, deze zal van de internationale cel een toelating krijgen om het beroep van zorgkundige uit te oefenen zolang er geen twijfel is omtrent de echtheid van zijn diploma.


« Dans l'article 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juillet 1997 déterminant les diplômes belges et étrangers qui permettent d'apporter la preuve d'une maîtrise suffisante de la langue française, les mots « l'article 16, alinéa 5, d) du décret du 5 septembre 1994 relatif au régime des études universitaires et des grades académiques » sont remplacés par les mots « l'article 49, § 3, alinéa 2, 1°, du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace ...[+++]

« In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juli 1997 tot bepaling van de Belgische en buitenlandse diploma's die het mogelijk maken het bewijs te leveren van een voldoende kennis van de Franse taal, worden de woorden « artikel 16, lid 5, d), van het decreet van 5 september 1994 tot de regeling van de universitaire studies en academische graden » vervangen door de woorden « artikel 49, § 3, tweede lid, 1°, van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte va ...[+++]


Pour ce qui est d'améliorer l'accessibilité de l'enseignement supérieur européen, notamment en permettant à des diplômés et à des universitaires hautement qualifiés du monde entier de venir étudier ou enseigner dans l'Union européenne, le système de bourses d’études (action 2) a grandement facilité l’accès à l’enseignement supérieur européen et a permis d’en accroître l’attrait pour les étudiants talentueux des pays tiers.

Wat betreft het vergroten van de toegankelijkheid van het Europees hoger onderwijs, in het bijzonder door hooggekwalificeerde masterstudenten en academici uit alle landen ter wereld in staat te stellen te studeren en/of te doceren in de EU, heeft het beurzenstelsel (actie 2) de toegang tot het Europees hoger onderwijs sterk verbeterd en de aantrekkelijkheid ervan voor studenten van hoog kaliber uit derde landen vergroot.


L'ouverture des frontières et la reconnaissance des diplômes européens permettent à un nombre croissant de médecins étrangers qui ne sont pas limités par les quotas imposés en Belgique, de se spécialiser et de s'installer dans notre pays.

Door de opening van de grenzen en de erkenning van de Europese diploma's komen steeds meer buitenlandse artsen zich in ons land specialiseren en vestigen. Die artsen worden niet door de Belgische quota gehinderd.


L'objectif est d'élaborer un critère de référence européen permettant de déterminer quelles sont les politiques d'éducation et de formation qui ont pour effet d'accroître l'employabilité des diplômés de l'enseignement général, de l'enseignement et de la formation professionnels, ainsi que de l'enseignement supérieur et qui contribuent à un passage réussi de l'éducation à l'emploi.

Doel ervan is te komen tot een Europese benchmark waarmee kan worden nagegaan welk onderwijs- en opleidingsbeleid de inzetbaarheid doet toenemen van afgestudeerden uit algemeen onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs en bijdraagt aan een geslaagde overgang van onderwijs naar werk verbetert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diplôme européen permettant ->

Date index: 2023-07-03
w