Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme sanctionnant l'internat général
Diplôme sanctionnant les études en médecine
études universitaires sanctionnées par un diplôme

Traduction de «diplôme sanctionnant cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplôme sanctionnant les études en médecine

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde


diplôme sanctionnant l'internat général

diploma van intern geneeskundige


études universitaires sanctionnées par un diplôme | formation de niveau universitaire sanctionné par un diplôme

voltooide universitaire opleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accumulation d'attestations de crédits, sur la base des examens passés ou des dispenses obtenues (résultant de l'obtention d'une attestation de crédits dans un autre établissement d'enseignement ou dans le cadre d'une autre formation), pour toutes les subdivisions de formation prévues dans un programme spécifique de formation conduit à l'obtention d'un diplôme sanctionnant cette formation, à la condition que l'étudiant soit inscrit en vue de cette finalité (articles II.228 et II.254 du Code de l'enseignement supérieur).

Het accumuleren van creditbewijzen op basis van examens of vrijstellingen (ingevolge een creditbewijs dat werd behaald in een andere onderwijsinstelling of in het kader van een andere opleiding) voor alle opleidingsonderdelen in een specifiek opleidingsprogramma leidt tot het behalen van een diploma voor die opleiding op voorwaarde dat de student is ingeschreven met het oog op die finaliteit (artikelen II.228 en II.254 van de Codex Hoger Onderwijs).


En termes de niveau d'étude, il y a proportionnellement beaucoup plus de femmes que d'hommes qui sont titulaires d'un diplôme sanctionnant six années d'études, mais cette différence ne se reflète pas dans les conseils d'administration.

Op het vlak van studiekwalificaties ligt het percentage van vrouwen met een diploma van zes jaar studies veel hoger dan bij de mannen, maar dit is niet het geval in de raden van bestuur.


Art. 37. A l'article 113 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : a) au § 1, alinéa 2, 2°, les mots « organisé à cette fin par les autorités académiques » sont remplacés par les mots « organisé ou coorganisé par les établissements d'enseignement supérieur, selon les modalités fixées par l'ARES et » ; b) l'alinéa 2 est complété par un 6° rédigé comme suit : « 6° soit par la possession d'un diplôme d'enseignement supérieur délivré en Communauté française et sanctionnant ...[+++]

Art. 37. Artikel 113 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : a) in § 2, tweede lid, 2°, worden de woorden "dat daartoe georganiseerd wordt door de academische overheden" vervangen door de woorden "georganiseerd of mede georganiseerd door de instellingen voor hoger onderwijs, volgens de door de ARES nader te bepalen regels"; b) het tweede lid wordt aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt : "6° ofwel door het bezit van een in de Franse Gemeenschap uitgereikt diploma van het hoger onderwijs dat studies bekrachtigen waarvan de toegang afhankelijk wordt gemaakt van het bewijs van de voldoende beheersing van de Franse taal".


Cette preuve peut être apportée : 1° soit par la possession d'un diplôme, titre ou certificat d'études mentionnés à l'article 107 délivré en Communauté française ou sanctionnant des études comprenant suffisamment d'enseignements en langue française; le Gouvernement fixe les conditions minimales que doivent satisfaire ces études; 2° soit par la réussite d'un examen spécifique organisé à cette fin par l'ARES, au moins deux fois par année académique suivant des dispositions ...[+++]

Dit bewijs kan worden aangebracht : 1° ofwel door het bezit van een diploma, bekwaamheidsbewijs of studiegetuigschrift vermeld in artikel 107 uitgereikt door de Franse Gemeenschap of als bekrachtiging van studies waarin voldoende cursussen worden onderwezen in de Franse taal; de Regering bepaalt de minimumvoorwaarden waaraan moet worden voldaan voor deze studies; 2° ofwel door het slagen voor een examen dat specifiek hiertoe wordt georganiseerd door de ARES, ten minste twee keer per academiejaar volgens de bepalingen vastgesteld door de Regering; 3° ofwel door een slaagattest voor een van de examens, proeven of toelatingsexamens voor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette preuve peut être apportée : 1° soit par la possession d'un diplôme, titre ou certificat d'études mentionnés à l'article 107 délivré en Communauté française ou sanctionnant des études comprenant suffisamment d'enseignements en langue française; le Gouvernement fixe les conditions minimales que doivent satisfaire ces études; 2° soit par la réussite d'un examen spécifique organisé à cette fin par l'ARES, suivant des dispositions arrêtées par le Gouvernement; 3° soit ...[+++]

Dit bewijs kan worden aangebracht : 1° ofwel door het bezit van een diploma, bekwaamheidsbewijs of studiegetuigschrift vermeld in artikel 107 uitgereikt door de Franse Gemeenschap of als bekrachtiging van studies waarin voldoende cursussen worden onderwezen in de Franse taal; de Regering bepaalt de minimumvoorwaarden waaraan moet worden voldaan voor deze studies; 2° ofwel door het slagen voor een examen dat specifiek hiertoe wordt georganiseerd door de ARES, volgens de bepalingen vastgesteld door de Regering; 3° ofwel door een slaagattest voor een van de examens, proeven of toelatingsexamens voor studies van het hoger onderwijs voorzi ...[+++]


Cette possibilité avait en effet été offerte à la suite de la transposition de la directive européenne du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans.

Deze mogelijkheid was immers eveneens het gevolg van de omzetting van een Europese richtlijn, namelijk deze van 21 december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van diploma's van het hoger onderwijs waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten.


« 9°bis année diplômante : l'année académique dans laquelle un étudiant s'inscrit, au moyen d'un contrat de diplôme, à une formation telle que visée à l'article 21, § 1, et dans laquelle l'étudiant peut obtenir un diplôme sanctionnant cette formation». ;

« 9°bis diplomajaar : het academiejaar waarin een student zich met een diplomacontract inschrijft voor een opleiding zoals bedoeld in artikel 21, § 1, en dat academiejaar voor die opleiding een diploma kan behalen».


Cette proportion importante d'étudiants français s'explique par la conjugaison de plusieurs phénomènes : la libre circulation des étudiants, telle qu'elle est assurée par les règles du Traité instituant la Communauté européenne, l'absence d'harmonisation européenne des conditions d'accès aux études visées par le décret du 16 juin 2006 et des conditions d'accès aux professions dont l'exercice est subordonné à la détention d'un diplôme sanctionnant la réussite de ces études, ainsi que la politique de la République française consistant à restreindre l'accès aux études précitées ...[+++]

Dat aanzienlijk aandeel Franse studenten wordt verklaard door de samenloop van verscheidene fenomenen : het vrije verkeer van de studenten zoals dat wordt verzekerd door de regels van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het gebrek aan Europese harmonisatie van de voorwaarden van toegang tot de studies bedoeld in het decreet van 16 juni 2006, enerzijds, en van de voorwaarden van toegang tot de beroepen waarvan de uitoefening afhankelijk is van het bezit van een diploma waarbij het welslagen voor die studies wordt bevestigd, anderzijds, alsmede het beleid van de Franse Republiek dat erin bestaat de toegang tot voormelde ...[+++]


Le Gouvernement a dès lors décidé de préciser que cette appartenance linguistique était déterminée par la langue du diplôme sanctionnant les études prises en compte pour l'appréciation de la compétence nécessaire à la mission d'expertise

De Regering heeft dan ook besloten te verduidelijken dat deze taalaanhorigheid bepaald zou worden door de taal van het diploma ter afronding van de studies die in aanmerking genomen worden bij de beoordeling van de competentie die nodig is voor de bijzondere opdracht.


Chaque État membre d'accueil est autorisé à exiger des détenteurs de diplômes, certificats et autres titres en pharmacie délivrés par l'Italie et sanctionnant des formations commencées avant le 1er novembre 1993 et achevées avant le 1er novembre 2003, que leurs diplômes, certificats et autres titres soient accompagnés d'une attestation certifiant qu'ils se sont consacrés effectivement et licitement, pendant au moins trois années consécutives au cours des cinq années précédant la délivrance de l'attestation, à l'une des activités visée ...[+++]

Iedere ontvangende lidstaat is gerechtigd om van de houders van diploma's, certificaten en andere titels in de farmacie die in Italië zijn afgegeven ter afsluiting van opleidingen die vóór 1 november 1993 zijn begonnen en vóór 1 november 2003 zijn afgerond, te verlangen dat hun diploma's, certificaten en andere titels vergezeld gaan van een verklaring waarin wordt bevestigd dat zij in de loop van de vijf jaar voorafgaand aan de afgifte van de verklaring gedurende ten minste drie achtereenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze de in artikel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diplôme sanctionnant cette ->

Date index: 2024-08-04
w