Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diplôme soit réellement " (Frans → Nederlands) :

Ces différences rendent difficile la comparaison des compétences linguistiques de personnes différentes. Il n'est pas aisé pour les employeurs ou les établissements d'enseignement de connaître exactement les compétences linguistiques pratiques dont dispose réellement le titulaire d'un diplôme en langues quel qu'il soit.

Bijgevolg is het moeilijk om de taalkennis van individuen te vergelijken. Het is niet eenvoudig voor werkgevers of onderwijsinstellingen om vast te stellen over welke praktische taalkennis houders van een taaldiploma daadwerkelijk beschikken.


Faudra-t-il que le magistrat, en plus de ses études de droit, dispose d'un diplôme de psychologie si l'on veut que le régime proposé soit réellement efficace ?

Moet de magistraat naast zijn rechtenstudie ook nog een psychologiediploma op zak hebben als men wil dat het voorgestelde stelsel echt doeltreffend is ?


Faudra-t-il que le magistrat, en plus de ses études de droit, dispose d'un diplôme de psychologie si l'on veut que le régime proposé soit réellement efficace ?

Moet de magistraat naast zijn rechtenstudie ook nog een psychologiediploma op zak hebben als men wil dat het voorgestelde stelsel echt doeltreffend is ?


La valorisation desdites conditions peut se faire sur la base d'une seule augmentation bisannuelle prévue par l'échelle de rémunérations du grade considéré sans pour autant dépasser le maximum de l'échelle de rémunérations en question, pour le diplôme de spécialisation supplémentaire et pour le diplôme d'infirmier social gradué à condition cependant que ce diplôme soit réellement exigé à l'engagement ou pour l'exercice de la fonction.

De valorisatie van genoemde voorwaarden mag geschieden op basis van één tweejaarlijkse verhoging, geldend voor de loonschalen van de betrokken graad, zonder hierbij het maximum van de betrokken loonschaal te overschrijden, voor het diploma van bijkomende specialisatie en voor het diploma van gegradueerde sociaal verpleegkundige, op voorwaarde nochtans dat dit diploma werkelijk wordt vereist bij het begeven van de betrekking of voor de uitoefening van de functie.


À l'instar de la nouvelle procédure pour les personnes exploitées par des diplomates, le mineur étranger non accompagné pourrait se voir octroyer un statut sur la base d'un rapport d'intégration sociale et d'éléments d'enquête permettant d'établir qu'il est réellement victime de la traite sans que ce dernier ne soit obligé de porter plainte.

Naar het voorbeeld van de nieuwe procedure voor mensen die door diplomaten worden uitgebuit, zou de niet-begeleide minderjarige vreemdeling een status kunnen krijgen op grond van een inburgeringsverslag en van onderzoekselementen aan de hand waarvan kan worden vastgesteld dat de betrokkene daadwerkelijk slachtoffer van mensenhandel is zonder dat hij verplicht is klacht in te dienen.


À l'instar de la nouvelle procédure pour les personnes exploitées par des diplomates, le mineur étranger non accompagné pourrait se voir octroyer un statut sur la base d'un rapport d'intégration sociale et d'éléments d'enquête permettant d'établir qu'il est réellement victime de la traite sans que ce dernier ne soit obligé de porter plainte.

Naar het voorbeeld van de nieuwe procedure voor mensen die door diplomaten worden uitgebuit, zou de niet-begeleide minderjarige vreemdeling een status kunnen krijgen op grond van een inburgeringsverslag en van onderzoekselementen aan de hand waarvan kan worden vastgesteld dat de betrokkene daadwerkelijk slachtoffer van mensenhandel is zonder dat hij verplicht is klacht in te dienen.


Laissez-moi être bien claire – nous ne partageons pas le point de vue de la Chine concernant le Tibet et nous restons réellement et légitimement préoccupés par la situation des droits de l’homme au Tibet, comme vous venez de le souligner; par le fait que le Tibet soit resté largement fermé aux médias internationaux, aux diplomates et aux organisations humanitaires depuis près d’un an maintenant; et par l’impasse dans laquelle se ...[+++]

Ik wil hier heel duidelijk stellen: we zijn het niet met China eens over Tibet, en we zijn nog steeds echt en terecht bezorgd over de mensenrechtensituatie in Tibet, zoals u beiden zojuist hebt geschetst; over het feit dat Tibet nu al bijna een jaar grotendeels gesloten is voor de internationale media, voor diplomaten en voor humanitaire organisaties; en over de impasse in de gesprekken tussen de vertegenwoordigers van de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten, ondanks de drie onderhandelingsronden van het afgelopen jaar.


Ces différences rendent difficile la comparaison des compétences linguistiques de personnes différentes. Il n'est pas aisé pour les employeurs ou les établissements d'enseignement de connaître exactement les compétences linguistiques pratiques dont dispose réellement le titulaire d'un diplôme en langues quel qu'il soit.

Bijgevolg is het moeilijk om de taalkennis van individuen te vergelijken. Het is niet eenvoudig voor werkgevers of onderwijsinstellingen om vast te stellen over welke praktische taalkennis houders van een taaldiploma daadwerkelijk beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diplôme soit réellement ->

Date index: 2024-11-05
w