Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Commencement
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de preuve
Commencement de preuve par écrit
Faire commencer

Vertaling van "dirais pour commencer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commencement d'exécution de la fraude

begin van de uitvoering van fraude




(la marque fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux)

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


commencement de preuve par écrit

begin van bewijs door geschrift




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui concerne la plainte relative à l’«Effecto» introduite par M. Klein, je dirai, pour commencer et en référence à la déclaration de Mme Mazzoni selon laquelle il est du devoir de la Commission d’épauler les citoyens, qu’il est effectivement de mon devoir d’épauler les malades.

Wat het verzoekschrift van de heer Klein over de Effecto-inhalator betreft, kan ik u allereerst – in reactie op de uitspraak van mevrouw Mazzoni dat het de taak van de Commissie is om achter de burgers te staan – verzekeren dat het mijn taak is om achter de patiënten te staan.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je dirai pour commencer que la part de marché du fret ferroviaire a d’abord diminué, passant d’environ 13 % en 1995 à 10,5 % en 2002, pour ensuite se stabiliser alors que, pour le transport des passagers, où la libéralisation s’est aussi soldée par un échec ou n’a pas été mise en œuvre, nous avons assisté ces dernières années à une augmentation.

– Voorzitter, commissaris, om te beginnen stel ik vast dat het marktaandeel van vrachtvervoer per spoor eerst gedaald is, van ongeveer 13 procent in 1995 naar 10,5 procent in 2002, en dan gestabiliseerd werd. Voor personenvervoer, waar de liberalisering eigenlijk ook niet gefunctioneerd heeft of niet toegepast wordt, zien we eigenlijk wel een stijging de laatste jaren.


– (EN) Monsieur le Président, je dirais pour commencer que je suis heureux qu’aucune action n’ait été prise à l’encontre des États membres qui ont décidé de manifester pendant le vote en brandissant des panneaux «Arrêtez la guerre» et des drapeaux palestiniens.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst ben ik blij dat er geen actie is ondernomen tegen de leden die hebben besloten tijdens deze stemming met ‘Stop de oorlog’-borden en Palestijnse vlaggen te demonstreren.


– (EN) Monsieur le Président, je dirais pour commencer que je suis heureux qu’aucune action n’ait été prise à l’encontre des États membres qui ont décidé de manifester pendant le vote en brandissant des panneaux «Arrêtez la guerre» et des drapeaux palestiniens.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst ben ik blij dat er geen actie is ondernomen tegen de leden die hebben besloten tijdens deze stemming met ‘Stop de oorlog’-borden en Palestijnse vlaggen te demonstreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En prenant exemple sur le rapport, je dirais pour commencer qu’il importe, dans notre relation avec les États membres, d’insister sur le fait que les coûts découlant des handicaps doivent être supportés par l’ensemble de la communauté.

Uitgaande van het verslag vind ik dat wij als eerste punt in onze relatie met de lidstaten moeten benadrukken dat de kosten van invaliditeit door de gehele gemeenschap gedragen moeten worden.


Les résultats obtenus doivent toujours être confrontés aux données anamnestiques et cliniques. Je dirais même plus: tout examen médical adéquat commence par une anamnèse, conformément aux dispositions légales.

Meer zelfs, een degelijk medisch onderzoek begint met een anamnese, conform de wettelijke bepalingen.


Cependant - puisque tous deux vous avez parlé de la crise boursière - il est évident que si un organe public devait commencer à juger de l'opportunité d'un placement boursier, alors, je dirais avec une certaine perfidie qu'il vaudrait mieux nationaliser le secteur des assurances et en revenir ainsi à un débat vieux de vingt-cinq ans.

Als een openbare instelling echter de opportuniteit van een belegging op de beurs zou moeten gaan beoordelen, zouden we de verzekeringssector beter nationaliseren, en dat is een debat dat al vijfentwintig jaar oud is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais pour commencer ->

Date index: 2024-06-22
w