Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dirais que vous devriez faire » (Français → Néerlandais) :

Je dirais que vous devriez faire le ménage dans votre demeure avant de penser à l’agrandir.

Ik vind dat je eerst je eigen huis op orde moet brengen voordat je aan uitbreiding denkt.


Je suis donc convaincu que vous devriez faire pleinement usage du potentiel qui est déjà à votre disposition, grâce à votre rôle dans la résolution de cette épineuse question, dans laquelle l’UE est directement impliquée.

Ik ben daarom stellig van mening dat u volledig gebruik moet maken van de mogelijkheden die u door uw rol reeds ter beschikking heeft om deze netelige kwestie op te lossen, waar de EU direct bij betrokken is.


Pour mon cinquième et dernier point, je dirais que vous devriez améliorer la situation du marché de notre secteur de l'agriculture intensive en étendant immédiatement le système des remboursements à l'exportation à la viande et aux jambons.

Ten vijfde en tot slot dient u een bodem in de markt te leggen voor onze intensieve sector, met uitvoerrestituties die onmiddellijk tot vlees en ham worden uitgebreid.


Pour mon cinquième et dernier point, je dirais que vous devriez améliorer la situation du marché de notre secteur de l'agriculture intensive en étendant immédiatement le système des remboursements à l'exportation à la viande et aux jambons.

Ten vijfde en tot slot dient u een bodem in de markt te leggen voor onze intensieve sector, met uitvoerrestituties die onmiddellijk tot vlees en ham worden uitgebreid.


Monsieur le Commissaire, vous avez demandé ce que vous devriez faire en termes d’évaluation permanente et ce que nous voudrions que vous preniez en considération.

Mijnheer de commissaris, u vroeg wat u in verband met de verdere evaluatie moet doen en waarmee u volgens ons rekening moet houden.


Cela signifierait que, vous et votre famille, devriez faire face, non seulement à un drame humain du fait du décès du membre de la famille mais aussi à un drame financier en raison du manque d'efficacité du Fonds amiante.

Dat zou betekenen dat u en uw familie door het niet efficiënt werken van het Asbestfonds niet alleen een menselijk drama beleeft door het overlijden van het familielid, maar ook nog eens voor een financieel drama staat.


- Sans vouloir vous vendre un chat dans un sac, je vous dirai, monsieur Monfils, qu'il convient de faire une distinction entre la commercialisation et l'échange de ces animaux de particulier à particulier.

- Er moet een onderscheid worden gemaakt tussen het in de handel brengen en het uitwisselen van dieren tussen particulieren.


Pour le reste, je vous dirai que je ne suis pas convaincue que cela devait faire l’objet d’une question orale mais c’est le bureau du Sénat qui en a ainsi décidé.

Voor het overige ben ik er niet van overtuigd dat hierover een mondelinge vraag gesteld moest worden. Het Bureau van de Senaat heeft deze beslissing genomen.


Si je puis me permettre un conseil, je vous dirai qu’il ne faut pas en faire une habitude car une petite quantité de plutonium peut représenter un danger pour celui qui le manipule sans précautions et sans autorisation !

Als ik mevrouw Lizin een raad mag geven, dan zeg ik haar dat ze hier geen gewoonte van mag maken, want een kleine hoeveelheid plutonium kan een gevaar betekenen voor degene die er zonder voorzorgsmaatregelen en zonder toestemming mee omgaat.




D'autres ont cherché : dirais que vous devriez faire     votre rôle dans     vous devriez     vous devriez faire     dirais     drame     raison du manque     votre famille devriez     devriez faire     vous dirai     convient de faire     cela devait     cela devait faire     pas en faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dirais que vous devriez faire ->

Date index: 2023-02-05
w