Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire aucun vide réglementaire puisque " (Frans → Nederlands) :

Et il n’y a en ce moment pour ainsi dire aucun vide réglementaire puisque des règles existent pour les symboles de l’Union européenne, qu’elles soient inscrites ou non dans le traité de Lisbonne.

Op dit ogenblik is er geen vacuüm in de regelgeving aangezien er regels voor de symbolen van de Europese Unie bestaan ongeacht of deze in het Verdrag van Lissabon staan of niet.


Près d'un an après, force est de constater que les attentes du secteur, surtout celles des professionnels, sont loin d'être satisfaites puisqu'aucun cadre réglementaire n'est toujours d'application à ce jour.

Bijna een jaar later blijken de verwachtingen van de sector, en vooral dan van de professionele sector, verre van ingelost, want er is vandaag nog steeds geen regelgevend kader van toepassing.


On invoque l'existence d'un vide juridique, puisque le partenaire du parent décédé ne reçoit actuellement de par la loi aucun des attributs de l'autorité parentale.

Hier zou een rechtsvacuüm ontstaan omdat de partner van de overleden ouder volgens de huidige wetgeving geen enkel aan het ouderlijk gezag verbonden recht kan uitoefenen.


15. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélé ...[+++]

15. merkt op dat internet vanwege zijn wereldwijde en grensoverschrijdende karakter specifieke uitdagingen oplevert, waardoor juridische leemten en bevoegdheidsconflicten kunnen ontstaan en waardoor ronselaars en geradicaliseerde elementen van over de hele wereld moeiteloos op afstand met elkaar kunnen communiceren, zonder fysieke grenzen, zonder dat ze een basis hoeven op te richten en zonder dat ze hun toevlucht hoeven te zoeken tot een bepaald land; herinnert eraan dat internet en de sociale netwerken belangrijke platforms bieden om de radicalisering en het fundamentalisme aan te wakkeren, omdat langs ...[+++]


13. constate que l'internet pose des défis particuliers en raison de sa nature mondiale et transfrontalière, qui peut créer des vides juridiques et des conflits juridictionnels et permet aux recruteurs et aux individus radicalisés de communiquer facilement à distance, depuis les quatre coins du monde, sans aucune frontière physique et sans devoir établir de base ni chercher refuge dans un pays particulier; rappelle que l'internet et les réseaux sociaux constituent des plateformes importantes utilisées pour accélé ...[+++]

13. merkt op dat internet vanwege zijn wereldwijde en grensoverschrijdende karakter specifieke uitdagingen oplevert, waardoor juridische leemten en bevoegdheidsconflicten kunnen ontstaan en waardoor ronselaars en geradicaliseerde elementen van over de hele wereld moeiteloos op afstand met elkaar kunnen communiceren, zonder fysieke grenzen, zonder dat ze een basis hoeven op te richten en zonder dat ze hun toevlucht hoeven te zoeken tot een bepaald land; herinnert eraan dat internet en de sociale netwerken belangrijke platforms bieden om de radicalisering en het fundamentalisme aan te wakkeren, omdat langs ...[+++]


L'article 71 est ainsi vidé de sa substance et aucun recours n'est possible en pratique, puisque les décisions prises sont soustraites au contrôle judiciaire.

Op deze wijze wordt artikel 71 uitgehold en is in de praktijk geen beroep mogelijk aangezien de genomen beslissingen aan de rechterlijke toetsing onttrokken wordt.


L'article 71 est ainsi vidé de sa substance et aucun recours n'est possible en pratique, puisque les décisions prises sont soustraites au contrôle judiciaire.

Op deze wijze wordt artikel 71 uitgehold en is in de praktijk geen beroep mogelijk aangezien de genomen beslissingen aan de rechterlijke toetsing onttrokken wordt.


Effectivement, la nature a horreur du vide. Donc, lorsque la Commission européenne ne fait pas son travail, c'est le Parlement qui doit y pourvoir, et là, je dois dire que le travail fait - et vous l'avez dit aussi, Monsieur le Commissaire - par notre collègue Savary est très intéressant puisque, en fait, il vous a fourni toute la matière pour constituer le plan d'action.

Het is immers zo dat de natuur lijdt aan horror vacui. Dus als de Europese Commissie verzuimt haar werk te doen, dan zal het Parlement het moeten doen, en hier moet ik zeggen wat u ook hebt gezegd, mijnheer de commissaris: dat het werk dat is verricht door onze collega Savary van groot belang is, aangezien hij u feitelijk al het materiaal heeft verschaft voor het opstellen van een actieplan.


- (DE) Monsieur le Président, pour enchaîner sur les propos du président de notre groupe, je voudrais dire que je me suis abstenu de voter sur les résolutions relatives à la Roumanie et à Bulgarie, puisque comme le président de cette Assemblée avait déjà envoyé vendredi une invitation écrite aux observateurs, ces deux résolutions n’ont en réalité plus aucune base réglementaire.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op de woorden van onze fractievoorzitter wil ik het volgende opmerken. Bij de stemming over de resoluties betreffende Roemenië en Bulgarije heb ik mij van stemming onthouden, omdat de Voorzitter van het Parlement de waarnemers vrijdag reeds schriftelijk had uitgenodigd, waardoor de procedurele grondslag voor beide resoluties in wezen was weggevallen.


- Dans cette matière dont je me suis occupé personnellement, puisque j'ai présidé la table ronde, je puis dire qu'on ne prendra aucune décision sans m'en référer, qu'il s'agisse de la suppression ou de l'augmentation des postes de présence.

- Ik heb mij persoonlijk met deze materie bezighouden want ik heb de rondetafel voorgezeten. Ik kan u verzekeren dat er geen enkele beslissing zal worden genomen zonder mijn goedkeuring, of het nu over de afschaffing of over de toename van posten gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire aucun vide réglementaire puisque ->

Date index: 2021-09-11
w