Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire autres immobilisations que celles acquises depuis " (Frans → Nederlands) :

L'inventaire complété des immobilisations matérielles (Conformément à l'article 136 de la loi du 22 mai 2003, l'enregistrement de l'historique des immobilisations des SPF, cest à dire autres immobilisations que celles acquises depuis le lancement de FEDCOM, s'étale sur quatre ans, de 2013 à 2016 inclus et dépend de l'année de l'implémentation de FEDCOM dans le SPF. L'enregistrement de l'historique est suivi et monitoré par le service du Comptable fédéral) et financières, des garanties et des autres opérations de la classe 0, de la comptabilisation des opérations de fin d'année et l'optimisation des états explicatifs en constituent des ex ...[+++]

De vervollediging van de inventaris van materiële (Overeenkomstig artikel 136 van de wet van 22 mei 2003 loopt de upload van de historiek van materiële vaste activa van de FOD's , zijnde andere dan deze verworven sedert de start van FEDCOM, over vier jaar vanaf 2013 tot en met 2016, afhankelijk van het jaar van ingebruikname van het FEDCOM-systeem door de FOD. De opname van de historiek wordt opgevolgd en gemonitord door de dienst Federale Accountant) en financiële vaste activa, de waarborgen en andere verrichtingen in klasse 0, de boeking van de eindejaarsverrichtingen en de optimalisatie van de toelichtende staten zijn hiervan voorbeel ...[+++]


: a) les plus-values réalisées sur des immobilisations corporelles ou financières affectées à l'exercice de l'activité professionnelle depuis plus de 5 ans au moment de leur réalisation, pour lesquelles il n'est pas opté pour la taxation étalée visée à l'article 47, et sur d'autres actions ou parts acquises depuis plus de 5 ans.

: a) verwezenlijkte meerwaarden op materiële of financiële vaste activa die op het ogenblik van hun vervreemding sedert meer dan 5 jaar voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid worden gebruikt en waarvoor niet voor de in artikel 47 vermelde gespreide belasting is geopteerd, en op andere aandelen die sedert meer dan 5 jaar zijn verworven.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juillet 2016 en cause de Norbert Dhayer contre Bernadette Paulet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2016, le Juge de paix du canton d'Ath-Lessines a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, alinéa 4, du Code rural qui dispose que ' le droit de couper les racines ou de faire couper les branches est imprescriptible ' viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution en ce qu'il restreint l'étendue ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid waardoor beplantinge ...[+++]


Toutefois, en ce qu'elle a pour effet d'exclure de la déduction pour investissement l'immobilisation acquise par une PME au sens de l'article 201, alinéa 1, 1°, du Code lorsque celle-ci cède le droit d'usage de ladite immobilisation à une autre société PME qui pourrait elle-même prétendre à la déduction si elle avait acquis l'immobilisation, la mesure prescrite par l'article 75, 3°, du CIR 1992 n'est pas pertinente pour atteindre l'objectif du législateur.

In zoverre hij tot gevolg heeft dat de vaste activa verkregen door een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het Wetboek, wanneer die het recht van gebruik van die vaste activa overdraagt aan een andere kmo die zelf aanspraak zou kunnen maken op de aftrek indien zij de vaste activa zou hebben verkregen, van de investeringsaftrek worden uitgesloten, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 vervatte maatregel echter niet pertinent om het doel van de wetgever te bereiken.


En revanche, en ce qu'elle a pour effet d'exclure du bénéfice de la déduction pour investissement une PME au sens de l'article 201, alinéa 1, 1°, du CIR 1992, qui cède l'usage de l'immobilisation acquise à une autre PME au sens de la même disposition, alors que celle-ci aurait pu bénéficier de la déduction pour investissement si elle avait elle-même acquis l'immobilisation, la mesure prescrite par l'article 75, 3°, du CIR 1992 n'est pas pertinente par rapport à l'objectif poursuivi.

In zoverre hij tot gevolg heeft dat een kmo in de zin van artikel 201, eerste lid, 1°, van het WIB 1992 van de investeringsaftrek wordt uitgesloten wanneer zij het gebruik van de verkregen vaste activa overdraagt aan een andere kmo in de zin van dezelfde bepaling, terwijl die de investeringsaftrek zou hebben kunnen genieten indien zij de vaste activa zelf had verkregen, is de in artikel 75, 3°, van het WIB 1992 voorgeschreven maatregel daarentegen niet pertinent ten aanzien van het nagestreefde doel.


Cette disposition lève l'obstacle de la prescription acquise aux conditions de la loi ancienne, c'est-à-dire par l'expiration d'un délai d'un an courant depuis la naissance ou de la découverte de celle-ci (art. 20, § 4).

Deze bepaling heft het beletsel op van de verjaring die volgens de voorwaarden van de oude wet een feit is, met name door het aflopen van een termijn van één jaar die begint te lopen bij de geboorte of bij het ontdekken ervan (art. 20, § 4).


Cette disposition lève l'obstacle de la prescription acquise aux conditions de la loi ancienne, c'est-à-dire par l'expiration d'un délai d'un an courant depuis la naissance ou de la découverte de celle-ci (art. 20, § 4).

Deze bepaling heft het beletsel op van de verjaring die volgens de voorwaarden van de oude wet een feit is, met name door het aflopen van een termijn van één jaar die begint te lopen bij de geboorte of bij het ontdekken ervan (art. 20, § 4).


Selon le ministre, l'opération visée se trouve dans la troisième catégorie d'immobilisation financière, c'est-à-dire celle des actions détenues sur une autre société lorsque la participation revêt un caractère durable.

Volgens de minister valt de bedoelde verrichting in de derde categorie van financiële vaste activa, d.w.z. die van de aandelen in een andere vennootschap wanneer de participatie een duurzaam karakter heeft.


Selon le ministre, l'opération visée se trouve dans la troisième catégorie d'immobilisation financière, c'est-à-dire celle des actions détenues sur une autre société lorsque la participation revêt un caractère durable.

Volgens de minister valt de bedoelde verrichting in de derde categorie van financiële vaste activa, d.w.z. die van de aandelen in een andere vennootschap wanneer de participatie een duurzaam karakter heeft.


Pouvez-vous me dire si, depuis la question posée par le député Bacquelaine sur le même sujet (Questions et Réponses, Chambre, 77 du 9 mai 2005, p. 12889), une demande d'enregistrement pour d'autres indications que celles délivrée en juillet 2004 ont été introduites ?

Kan de geachte minister aangeven of sinds Kamerlid Bacquelaine een vraag heeft gesteld over hetzelfde onderwerp (Vragen en Antwoorden, Kamer, 77 van 9 mei 2005, blz. 12889) een aanvraag tot registratie is ingediend voor andere indicaties dan die van juli 2004 ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire autres immobilisations que celles acquises depuis ->

Date index: 2022-09-21
w