Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire de manière détaillée quels " (Frans → Nederlands) :

1) Le ministre peut-il nous dire de manière détaillée quels effectifs en équivalents temps plein sont affectés à ces essais sur une base annuelle et peut-il également indiquer la quantité de matériel nécessaire pour de tels essais ?

1) Kan de minister gedetailleerd antwoorden hoeveel manschappen op jaarbasis in fulltime- equivalenten worden opgevorderd voor deze oefeningen en kan hij tevens aangeven hoeveel materieel wordt gemobiliseerd bij dergelijke tests?


Pouvez-vous indiquer de manière très détaillée quel service, avec quels effectifs, remplira ce rôle crucial pour prémunir notre patrimoine culturel contre les vols?

En kunt u zeer gedetailleerd aangeven welke dienst en met welke manschappen men deze rol zal vervullen die cruciaal is om het cultureel erfgoed te vrijwaren van diefstal ?


En raison du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quel sera l'ampleur du flux d'informations qui nous parviendra dans les prochaines années en application des nouveaux instruments (directive coopération administrative, directive épargne, common reporting standards, etc.), il est à ce jour, impossible de définir quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de moyens supplémentaires nécessaires.

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen hoe groot de massa gegevens zal zijn die ons conform de nieuwe instrumenten (bijstandsrichtlijn, spaarrichtlijn, common reporting standards, en zo meer) de volgende jaren zal worden aangereikt, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


3) La ministre peut-elle expliquer de manière détaillée dans quels secteurs de l'élevage les pro-hormones sont le plus souvent utilisées?

3) Kan de minister uitvoerig toelichten in welke takken van de veehouderij de pro-hormonen het meest worden toegepast?


4) Peut-il expliquer de manière détaillée pourquoi l’armée a besoin d’exploiter à Bruxelles un Club Prince Albert, c’est-à-dire un hôtel, deux types de restaurants, un bar agréable, un salon de thé et une vaste cave à vin ?

4) Kan hij uitvoerig toelichten waarom het leger het behoeft om een “Club Prins Albert”, dus een hotel, twee soorten restaurants, een gezellige bar, een theesalon en een uitgebreide wijnkelder uit te baten in Brussel?


Dans l'alinéa 1, on entend par attitudes : l'intégrant a l'esprit ouvert à la diversité, ce qui veut dire : 1° il a l'esprit ouvert aux valeurs de la société flamande et belge ; 2° il respecte les normes de la société flamande et belge ; 3° il est disposé à entrer en interaction de manière compréhensive et respectueuse avec toutes les personnes, quels que soient leur origine ethnoculturelle, convictions religieuses ou spirituelle ...[+++]

In het eerste lid wordt verstaan onder attitudes : de inburgeraar staat open voor diversiteit, wat wil zeggen dat : 1° hij open staat voor de waarden in de Vlaamse en Belgische samenleving; 2° hij de normen van de Vlaamse en Belgische samenleving respecteert; 3° hij bereid is om begrip- en respectvol in interactie te treden met alle personen, ongeacht hun etnisch-culturele achtergrond, religieuze of levensbeschouwelijke overtuiging, gender, geaardheid enzovoort, en hij zich solidair opstelt ten aanzien van medeburgers; 4° hij bereid is zijn handelen in de context van de nieuwe omgeving te plaatsen en om dat gedrag aan te passen als he ...[+++]


A Bruxelles, en revanche, la loi est appliquée de manière stricte, c'est-à-dire qu'un droit de mise au rôle unique de 100 euros est prévu par acte, quel que soit le nombre de requêtes différentes et cela, en conformité avec la loi portant création d'un tribunal de la famille.

Ik vergelijk met Brussel waar de wet strikt wordt toegepast: één akte = één rolrecht van 100 euro, ongeacht het aantal verschillende vorderingen, dit in overeenstemming met de wet op de oprichting van de familierechtbanken.


Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires nécessaires.

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


Le RGPT détermine de manière détaillée quels examens le conseiller en prévention doit faire passer.

Het ARAB bepaalt gedetailleerd welke onderzoeken de preventieadviseur moet afnemen.


Peut-il dire de manière détaillée s'il est partisan des mesures britanniques de lutte contre la fraude à la TVA qui instaurent une reverse charge ou autoliquidation pour certaines catégories spécifiques de produits prêtant facilement à la fraude ?

Kan hij uitvoerig toelichten of hij voorstander is van de Britse maatregelen in de strijd tegen de BTW-fraude waarbij voor fraudegevoelige, specifieke productcategorieën een systeem van `reverse charge' of `verlegging van de BTW-heffing' wordt ingevoerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire de manière détaillée quels ->

Date index: 2024-07-14
w