Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant dire droit
Avant faire droit
Dire droit
Décision avant dire droit des tribunaux
Décision avant-dire droit
Mesure d'avant dire droit

Traduction de «dire droit formuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avant dire droit | avant faire droit

interlocutoir vonnis | interlocutoor vonnis | tussenvonnis




décision avant dire droit des tribunaux

incidentele rechterlijke beslissing | voorlopig bevel van gerechten


mesure d'avant dire droit

maatregel alvorens recht te doen


décision avant-dire droit

beslissing alvorens recht te doen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on peut souligner la responsabilité trop lourde qui pèserait sur un président d'assises siégeant sans assesseurs, notamment pour statuer sur des questions de procédure, rédiger des arrêts avant dire droit, formuler avec le jury la motivation concernant la culpabilité ou la non-culpabilité et rédiger les arrêts en matière d'actions civiles; en cas de majorité simple, il aurait également la voie prépondérante et devrait décider seul de la remise à une audience ultérieure s'il estime que le jury s'est trompé.

Er kan gewezen worden op de anders te zwaarwegende verantwoordelijkheid van een alleenzetelend assisenvoorzitter, onder meer in het beslechten van procedurekwesties, het opstellen van tussenarresten, de samen met de jury op te stellen motivering inzake de schuld of onschuld en het opstellen van de arresten over de burgerlijke vordering; hij zou tevens de doorslaggevende stem hebben bij een eenvoudige meerderheid en zou alleen dienen te beslissen over de verwijzing naar een volgende zitting indien hij van oordeel is dat de jury zich heeft vergist.


L'on peut souligner la responsabilité trop lourde qui pèserait sur un président d'assises siégeant sans assesseurs, notamment pour statuer sur des questions de procédure, rédiger des arrêts avant dire droit, formuler avec le jury la motivation concernant la culpabilité ou la non-culpabilité et rédiger les arrêts en matière d'actions civiles; en cas de majorité simple, il aurait également la voie prépondérante et devrait décider seul de la remise à une audience ultérieure s'il estime que le jury s'est trompé.

Er kan gewezen worden op de anders te zwaarwegende verantwoordelijkheid van een alleenzetelend assisenvoorzitter, onder meer in het beslechten van procedurekwesties, het opstellen van tussenarresten, de samen met de jury op te stellen motivering inzake de schuld of onschuld en het opstellen van de arresten over de burgerlijke vordering; hij zou tevens de doorslaggevende stem hebben bij een eenvoudige meerderheid en zou alleen dienen te beslissen over de verwijzing naar een volgende zitting indien hij van oordeel is dat de jury zich heeft vergist.


Il est évidemment possible d'aller plus loin en prévoyant une motivation expresse, c'est-à-dire la formulation dans un certain nombre de considérants des raisons de fait et de droit qui vont expliquer le dispositif de l'arrêt.

Men kan hierin uiteraard ook verder gaan door in een uitdrukkelijke motivering te voorzien, met ander woorden, in een bepaald aantal consideransen de feitelijke en juridische motieven formuleren die het beschikkende gedeelte van het arrest verklaren.


Il est évidemment possible d'aller plus loin en prévoyant une motivation expresse, c'est-à-dire la formulation dans un certain nombre de considérants des raisons de fait et de droit qui vont expliquer le dispositif de l'arrêt.

Men kan hierin uiteraard ook verder gaan door in een uitdrukkelijke motivering te voorzien, met ander woorden, in een bepaald aantal consideransen de feitelijke en juridische motieven formuleren die het beschikkende gedeelte van het arrest verklaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce droit à l'égalité est conçu comme un droit négatif : il s'agit du droit d'exiger de l'État qu'il s'abstienne de tout traitement discriminatoire, c'est-à-dire de toute différence de traitement qui ne serait pas susceptible d'une « justification objective et raisonnable », selon la formule consacrée.

Dit recht op gelijkheid wordt als een negatief recht opgevat : het is een recht om van de Staat te eisen dat hij zich onthoudt van elke discrimerende behandeling, dat wil zeggen van elk verschil in behandeling waarvoor volgens de geijkte uitdrukking geen « objectieve en redelijke verantwoording » kan worden gegeven.


D’après la législation communautaire, il existe trois formules possibles: la formule générale avec une comptabilité organisée, l’option de la formule destinée aux petites et moyennes entreprises, ou la formule à tarif forfaitaire, c’est-à-dire sans remboursement mais avec un droit de compensation.

Volgens de communautaire wetgeving zijn er drie regelingen mogelijk: de algemene regeling met een georganiseerde boekhouding, de regeling voor kleine en middelgrote ondernemingen en de forfaitaire regeling waarbij geen recht op teruggave bestaat maar wel op compensatie.


Je suis convaincu que compte tenu des récents verdicts de la Cour, nous (c’est-à-dire le Parlement et la Commission européenne ensemble) allons pouvoir concevoir une formule pour l’organisation d’un marché des services intérieur qui, bien qu’il garantira les droits fondamentaux des travailleurs, garantira ces droits (ces droits fondamentaux) sans imposer de fardeaux supplémentaires aux hommes d’affaires européens, susceptibles d’entraver leurs activités, et qui sont par définition (comme l’énoncent les arrêts de la Cour) en contravent ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat wij – dat wil zeggen het Parlement en de Europese Commissie samen –in het licht van de recente vonnissen van het Hof in staat zullen zijn om een formule voor de organisatie van de interne dienstenmarkt te ontwikkelen die terwijl zij de grondrechten van de werknemers garandeert, deze rechten garandeert – deze grondrechten – geen extra lasten oplegt aan de zakenlieden van de EU die deze in hun handelingen belemmeren en die per definitie – zoals de uitspraak van het Hof vaststelt – een schending van de Europese ...[+++]


Premièrement, cela veut dire respecter et promouvoir les valeurs démocratiques, les droits de nos citoyens, y compris des minorités et, de ce point de vue, je salue la mention explicite de cet aspect dans la proposition de formulation du traité.

Allereerst betekent dit respect voor en stimulering van de democratische waarden, de rechten van onze burgers, waaronder die van de minderheden, en vanuit dit oogpunt juich ik de uitdrukkelijke benoeming van dit aspect in de voorgestelde formulering van het Verdrag toe.


C’est pourquoi je voudrais dire clairement que nous avons raison de formuler la demande contenue dans la proposition de résolution, à savoir de renouer le dialogue sur les droits de l’homme avec ce pays, qui a été suspendu en 2003, et de demander à la Commission et au Conseil de mener, dans ce cadre, des conversations approfondies sur les droits de l’homme.

Ik wil daarom duidelijk de juistheid onderstrepen van de in de ontwerpresolutie vervatte eis, namelijk dat we de dialoog over de mensenrechten met dit land, die in 2003 is afgebroken, weer op gang brengen en dat we de Commissie en de Raad verzoeken om in dat kader intensieve besprekingen over de mensenrechten te voeren.


15. fait remarquer qu'il serait également opportun que la Commission établisse un nouveau dialogue avec les partenaires sociaux de l'Union et des pays candidats afin d'examiner la possibilité de jeter les bases d'un système, même s'il est embryonnaire et s'inscrit dans une perspective à plus long terme, qui régisse les droits du travail, la politique des revenus et la sécurité sociale de l'Union, afin de formuler, à partir de là, des objectifs, des définitions et des normes minimales communes; à cet égard, il convient de se pencher à ...[+++]

15. acht het tevens wenselijk dat de Commissie een hernieuwde dialoog met de sociale partners van de Unie en van de kandidaat-landen opzet om na te gaan of de grondslagen voor een arbeidsrecht, inkomensbeleid en sociale zekerheid voor de Unie gelegd kunnen worden, al is het maar in eerste aanzet die verdere uitwerking behoeft, om aan de hand daarvan gezamenlijke doelstellingen, definities en minimumnormen te formuleren; in dit verband is het ook zinvol de gedachte nog eens opnieuw te bekijken van een soort "Europees werknemersstatuut", een parallel Europees systeem van arbeidsrecht en sociale bescherming, dat voor blijvend zeer mobiele ...[+++]




D'autres ont cherché : avant dire droit     avant faire droit     dire droit     décision avant-dire droit     mesure d'avant dire droit     dire droit formuler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire droit formuler ->

Date index: 2021-01-07
w