Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dire droit
Dires
Décision avant-dire droit
Frotteurisme Nécrophilie
Mesure sans regret
Principe des stratégies sans regret
Regret

Vertaling van "dire les regrets " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique

Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of zelfs dagen ...[+++]


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie






principe des stratégies sans regret

principe van strategieën zonder berouw




décision avant-dire droit

beslissing alvorens recht te doen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Au nom du Sénat, je voudrais dire au gouvernement notre regret que la loi-programme ait été aussi chargée cette année.

- Namens de Senaat betreur ik ten aanzien van de regering dat de programmawet dit jaar zo overladen is.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, mes premiers mots seront pour dire les regrets de mon collègue et ami Potočnik, qui se trouve ce soir à New York pour la signature d’un accord important, l’accord de Nagoya, sur la biodiversité.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, om te beginnen wil ik u meedelen dat mijn collega en vriend, de heer Potočnik, zich laat verontschuldigen, omdat hij vanavond in New York is voor de ondertekening van een belangrijke overeenkomst – de overeenkomst van Nagoya – over biodiversiteit.


En même temps, je dois malheureusement dire avec regret que, jusqu’ici, nous n’avons pas eu l’occasion de voter pour un rapport similaire concernant l’Estonie.

Tegelijkertijd moet ik helaas zeggen dat wij tot nu toe niet de gelegenheid hebben gehad om voor een soortgelijk verslag met betrekking tot Estland te stemmen.


Je dois vous dire à regret que la première partie de l’étude, consacrée au commerce parallèle, qui est désormais terminée, indique que ce commerce entraîne des risques considérables pour la santé du patient.

Ik moet u helaas mededelen dat het eerste al afgeronde deel van het onderzoek inzake de parallelle handel heeft aangetoond dat er door de parallelle handel aanzienlijke risico’s voor de veiligheid van de patiënten ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire à regret que mon pays, la Lettonie, figure parmi les États qui retardent la transposition.

Tot mijn spijt moet ik zeggen dat mijn land, Letland, een van de landen is met een achterstand in de omzetting.


En dépit des nombreuses approches positives qu’il contient, je dois dire avec regret que le programme de travail ne donne pas l’impression générale que nous avons compris le message que les citoyens européens nous ont envoyé.

Ondanks de vele positieve uitgangspunten die het bevat, moet ik helaas zeggen dat het werkprogramma in zijn totaliteit niet de indruk wekt dat wij de signalen van de Europese bevolking hebben begrepen.


- Avant de donner la parole à M. Devolder, je souhaite dire mon regret que l'un de nos collègues ait jugé utile de faire des commentaires très personnels, incorrects et démagogiques sur notre dotation.

- Alvorens het woord te geven aan de heer Devolder, wens ik te zeggen dat ik betreur dat een van onze collega's het nodig heeft geacht op een zeer persoonlijke, incorrecte en demagogische wijze onze dotatie van commentaar te moeten voorzien.


Je suis au regret de devoir vous dire qu'en l'espèce, la décision de l'Office des Étrangers est justifiée.

Het spijt me te moeten zeggen dat de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken terecht is.


J'ai demandé au ministre de venir dire ici quel signal de regret sincère des agissements de la NSA les États-Unis donneraient, au plus tard aujourd'hui.

Aan de minister had ik gevraagd om hier te komen toelichten welk signaal de Verenigde Staten uiterlijk vandaag zouden geven om te tonen dat ze de activiteiten van het NSA oprecht betreuren.


Je constate à mon grand regret qu'en 2006, 81.000 affaires sont pendantes, ce qui revient à dire que le délai de traitement ne correspond pas au délai raisonnable.

Spijtig genoeg moet ik vaststellen dat in 2006 81.000 zaken in behandeling zijn wat erop neerkomt dat de behandelingstermijn voor het Hof van Straatsburg niet beantwoordt aan de redelijke termijn.




Anderen hebben gezocht naar : frotteurisme nécrophilie     dire droit     décision avant-dire droit     mesure sans regret     principe des stratégies sans regret     regret     dire les regrets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire les regrets ->

Date index: 2024-02-25
w