Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire l’orateur précédent » (Français → Néerlandais) :

Un membre comprend que l'orateur précédent voudrait que l'article 4 soit modifié afin que les accords de coopération conclus en matière de soins palliatifs soient soumis au Parlement le cas échéant, c'est-à-dire si c'est juridiquement nécessaire.

Een lid begrijpt de opmerking van de vorige spreker in die zin, dat het artikel 4 zou worden aangepast opdat de samenwerkingsakkoorden die omtrent de palliatieve zorg worden gesloten, in voorkomend geval ­ dat wil zeggen indien het om juridische redenen nodig is ­ zullen worden voorgelegd aan het Parlement.


En plus des précisions apportées par l'orateur précédent au sujet des allocations familiales, il faut aussi se dire que dans le fond la solidarité collective en faveur du secteur des indépendants joue pleinement, l'État intervenant à concurrence d'environ un tiers dans la sécurité sociale des indépendants contre moins de 15 p.c.pour le secteur des salariés.

Naast de opmerkingen van de vorige spreker over de kinderbijslagen moet men ook vaststellen dat de collectieve solidariteit ten gunste van de zelfstandigen in wezen volop speelt, aangezien de Staat in de sociale zekerheid van de zelfstandigen ten belope van ongeveer een derde tegemoetkomt tegenover een tegemoetkoming van minder dan 15 pct. voor de sector van de werknemers.


En plus des précisions apportées par l'orateur précédent au sujet des allocations familiales, il faut aussi se dire que dans le fond la solidarité collective en faveur du secteur des indépendants joue pleinement, l'État intervenant à concurrence d'environ un tiers dans la sécurité sociale des indépendants contre moins de 15 p.c.pour le secteur des salariés.

Naast de opmerkingen van de vorige spreker over de kinderbijslagen moet men ook vaststellen dat de collectieve solidariteit ten gunste van de zelfstandigen in wezen volop speelt, aangezien de Staat in de sociale zekerheid van de zelfstandigen ten belope van ongeveer een derde tegemoetkomt tegenover een tegemoetkoming van minder dan 15 pct. voor de sector van de werknemers.


Il n’y a rien d’étonnant à ce que la politique arctique occupe une place centrale dans la politique internationale, puisque, comme vient de le dire l’orateur précédent, la région arctique possède un tiers des ressources naturelles mondiales inexplorées: des minerais, du gaz et du pétrole.

Het is helemaal niet vreemd dat het Arctisch beleid een centrale rol in het internationale beleid gaat spelen, want, net als de afgevaardigde voor mij al zei, bevindt zich in het Arctisch gebied een derde van de nog onontdekte natuurlijke hulpbronnen ter wereld: mineralen, gas en olie.


– (EN) Madame la Présidente, je ne suis pas du tout d’accord avec ce que vient de dire l’orateur précédent.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben het volstrekt oneens met de vorige spreker.


Si la demande de copies peut encore être formulée avant le débat au fond, c'est-à-dire devant le président de la chambre du conseil ou celui de la chambre des mises en accusation, l'intervenant peut se rallier à la suggestion d'un précédent orateur de soumettre la demande de copies à ces magistrats.

Indien de aanvraag tot het verkrijgen van afschriften nog vóór het debat ten gronde kan gebeuren, d.w.z. bij de voorzitter van de raadkamer of de voorzitter van de kamer van inbeschuldigingstelling, is spreker het eens met het voorstel van een vorige spreker om de aanvraag tot het verkrijgen van afschriften aan die magistraten voor te leggen.


Si la demande de copies peut encore être formulée avant le débat au fond, c'est-à-dire devant le président de la chambre du conseil ou celui de la chambre des mises en accusation, l'intervenant peut se rallier à la suggestion d'un précédent orateur de soumettre la demande de copies à ces magistrats.

Indien de aanvraag tot het verkrijgen van afschriften nog vóór het debat ten gronde kan gebeuren, d.w.z. bij de voorzitter van de raadkamer of de voorzitter van de kamer van inbeschuldigingstelling, is spreker het eens met het voorstel van een vorige spreker om de aanvraag tot het verkrijgen van afschriften aan die magistraten voor te leggen.


Au contraire de l’orateur précédent, je voudrais dire que la peine de mort est un châtiment toujours cruel, inhumain et qui dépouille une personne de sa dignité humaine.

In tegenstelling tot de vorige spreker wil ik zeggen dat de doodstraf altijd wreed en onmenselijk is en een straf die mensen hun waardigheid ontneemt.


Je voudrais dire aux orateurs précédents, et notamment à M. Cohn-Bendit, qu’en ce qui me concerne, cette proposition est un ballon d’oxygène pour les réformateurs et une source de frustration pour les criminels, les corrompus et les xénophobes.

Tegen eerdere sprekers, zoals bijvoorbeeld Daniel Cohn-Bendit, zou ik willen zeggen dat wat mij betreft dit voorstel een steun is in de rug van de hervormers en dus een teleurstelling voor misdadigers, corrupte lieden en xenofoben.


Je suis tout à fait d’accord avec l’orateur précédent, à ma gauche, pour dire que la consultation est très importante.

Ik ben het volledig eens met de vorige spreker aan mijn linkerhand dat raadpleging zeer belangrijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire l’orateur précédent ->

Date index: 2021-03-06
w