Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire mon très » (Français → Néerlandais) :

Cependant, comme elle a eu l'occasion de le dire dans mon exposé, le contexte politique en Norvège était très différent en 1980.

Maar zoals zij reeds in haar uiteenzetting heeft aangehaald, was de politieke context in Noorwegen helemaal anders in 1980.


Troisièmement, pour en revenir à ce que vient de dire mon collègue Bernd Posselt, nous pensions qu’il était convenu que ce processus devait être conclu très rapidement.

Ten derde – en dit is een aanvulling op wat door mijn collega, Bernd Posselt, is gezegd – we dachten dat was afgesproken dat dit in snel tempo zou worden afgerond.


− (EN) J'ai voté contre ce rapport pour exprimer mon désaccord devant l'arrogance et l'indifférence affichées par les dirigeants politiques de l'UE à l'égard des vœux des citoyens européens, et pour dire très clairement que, à mon avis, les peuples de l'UE devraient se voir accorder un référendum sur le sujet.

− (EN) Ik heb tegen dit verslag gestemd om mij uit te spreken tegen de arrogantie van de politieke leiders in de EU en de manier waarop zij de wensen van de EU-burgers negeren, en om heel duidelijk te stellen dat ik van mening ben dat de inwoners van de EU een referendum zouden moeten krijgen over deze kwestie.


Ce dont M Harkin parlait va plus loin et concerne le type d’informations que les consommateurs devraient recevoir, parce qu’elle a raison: la quantité d’informations qu’ils reçoivent et les 48 pages rédigées en très petits caractères qu’ils doivent lire ne servent, à mon avis (et cela a toujours été mon avis), qu’à satisfaire les avocats, de sorte qu’en cas de procès, ils puissent vous demander des honoraires de plus en plus importants pour vous dire que vous avez gagné ...[+++]

Wat mevrouw Harkin aanhaalde, gaat verder dan de vraag welke informatie een consument zou moeten krijgen, want ze heeft gelijk: de hoeveelheid informatie die een consument krijgt, en die 48 bladzijden kleine lettertjes zijn daar slechts om één reden. Naar mijn mening (en ik ben altijd van die mening geweest) zijn ze daar voor de advocaten, zodat zij in het geval van een rechtszaak meer en meer geld zouden kunnen vragen om u te vertellen of u gewonnen of verloren hebt.


- (DE) Monsieur le Président, mon intervention aura pour but de dire tout le bien que mon groupe pense du rapport de M. Romeva i Rueda, la raison étant que nous collaborons de manière très étroite sur ce sujet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie staat in grote lijnen achter het verslag van Raül Romeva i Rueda.


Je veux d'abord vous dire mon très grand plaisir d'être ici parmi vous, de m'exprimer au nom du gouvernement français, alors que j'ai siégé dans ce Parlement européen, qui n'était pas, à l'époque, dans ce superbe hémicycle - entre 1994 et 1997.

In de eerste plaats doet het mij veel genoegen hier bij u te zijn en hier namens de Franse regering het woord te mogen voeren. Tussen 1994 en 1997 was ikzelf lid van het Europees Parlement, dat toen echter niet in deze schitterende zaal vergaderde.


- Avant de donner la parole à M. Devolder, je souhaite dire mon regret que l'un de nos collègues ait jugé utile de faire des commentaires très personnels, incorrects et démagogiques sur notre dotation.

- Alvorens het woord te geven aan de heer Devolder, wens ik te zeggen dat ik betreur dat een van onze collega's het nodig heeft geacht op een zeer persoonlijke, incorrecte en demagogische wijze onze dotatie van commentaar te moeten voorzien.


- Je suis très heureux d'entendre mon collègue et ami Wouter Beke dire que le ministre flamand du Budget a présenté un budget correct aux députés flamands.

- Ik ben heel gelukkig dat mijn collega en vriend Wouter Beke zegt dat onze Vlaamse minister van Begroting een correcte begroting aan het Vlaams Parlement heeft voorgelegd.


En Algérie, on peut dire à tout le moins que la situation, un an après les événements dramatiques qui avaient entraîné ici le dépôt d'une proposition de résolution de mon groupe, ne va pas en s'améliorant : réformes sociales et économiques en panne, taux de chômage effrayant, problèmes quotidiens en matière de ravitaillement en eau, attentats barbares aux origines pas toujours très claires, mais dont les principales victimes sont les populations civiles.

Na de dramatische gebeurtenissen die een jaar geleden in Algerije plaatsvonden en naar aanleiding waarvan mijn fractie een voorstel van resolutie heeft ingediend, is de toestand er niet op verbeterd: gebrekkige sociale en economische hervormingen, hoge werkloosheidscijfers, problemen inzake watervoorziening, barbaarse aanslagen waarbij het niet altijd duidelijk is wie de daders zijn, maar waarvan burgers het slachtoffer zijn.




D'autres ont cherché : dire     norvège était très     vient de dire     être conclu très     pour dire     pour dire très     pour vous dire     dont     rédigées en très     but de dire     manière très     d'abord vous dire mon très     souhaite dire     des commentaires très     wouter beke dire     suis très     peut dire     tout le moins     pas toujours très     dire mon très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire mon très ->

Date index: 2022-03-16
w