Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que ce sera le dernier recensement puisqu » (Français → Néerlandais) :

On peut dire que ce sera le dernier recensement puisqu'à l'avenir, les données nécessaires seront extraites des registres administratifs existants (fichier de la sécurité sociale) et des banques de données nouvellement créées au sein de l'INS (logement, formation, lieu de travail, profession).

Dit zal de laatste volkstelling zijn : in de toekomst kunnen de nodige gegevens immers uit de bestaande administratieve registers worden gehaald (bestand van de sociale zekerheid) en uit de door het NIS opgerichte nieuwe gegevensbanken (woning, opleiding, werkplek, beroep).


On peut dire que ce sera le dernier recensement puisqu'à l'avenir, les données nécessaires seront extraites des registres administratifs existants (fichier de la sécurité sociale) et des banques de données nouvellement créées au sein de l'INS (logement, formation, lieu de travail, profession).

Dit zal de laatste volkstelling zijn : in de toekomst kunnen de nodige gegevens immers uit de bestaande administratieve registers worden gehaald (bestand van de sociale zekerheid) en uit de door het NIS opgerichte nieuwe gegevensbanken (woning, opleiding, werkplek, beroep).


Par conséquent, les conducteurs qui sont le plus exposés, c'est-à-dire les jeunes, sont les derniers à en profiter, puisque ce sont eux qui conduisent généralement les voitures les plus vétustes et les plus petites.

Als gevolg daarvan komen de automobilisten die het grootste risico lopen, namelijk jongeren, als laatste aan de beurt omdat zij meestal oudere en kleinere auto's rijden.


Concernant l'avant-dernier point, il est toutefois prévu que l'arrêté royal du 11 mars 1966 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation de transport de gaz par canalisations, ne sera abrogé que partiellement puisque ce texte continue à s'appliquer aux installations de distribution de gaz pour autant que l'arrêté du 28 juin 1971 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des i ...[+++]

Wat het voorlaatste punt betreft, wordt evenwel bepaald dat het koninklijk besluit van 11 maart 1966 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasvervoer door middel van leidingen slechts gedeeltelijk zal worden opgeheven aangezien die tekst van toepassing blijft op de installaties voor gasdistributie voor zover het besluit van 28 juni 1971 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen ernaar verwijst (zie de artikelen 4 en 50 van dit besluit).


Après le décès de testateur, les données reprises au CRT deviennent consultables, c’est-à-dire qu’il sera possible de vérifier si le défunt avait établi un testament ou une autre disposition de dernière volonté, après avoir soumis un document confirmant le décès de la personne en question.

Na het overlijden van de erflater kunnen de in het CRT opgenomen gegevens worden geraadpleegd, met andere woorden, het is mogelijk na te gaan of de overledene een testament of een andere laatste wilsbeschikking had opgesteld, na indiening van een document waarin het overlijden van de persoon in kwestie wordt bevestigd.


3. Dans ce cadre, l'accent sera-t-il remis sur la nécessité de trouver des solutions alternatives au licenciement collectif au cours de la procédure Renault, car on sait qu'actuellement les cas où cette dernière permet d'éviter un licenciement collectif sont rares pour ne pas dire inexistants?

2. Welk tijdpad geldt er voor de op grond van het regeerakkoord ter zake geplande wetswijzigingen? 3. Zal de nadruk in dat verband opnieuw worden gelegd op de noodzaak om in het kader van de procedure-Renault alternatieve oplossingen uit te werken voor collectief ontslag? De gevallen waarin middels deze procedure een collectief ontslag kan worden vermeden, zijn heden namelijk zeldzaam of zelfs onbestaande.


En conséquence, il n’est pas exact de dire que les possibilités de promotion dans la carrière pécuniaire ont été limitées à partir du 1 janvier 2014, puisque ces agents pourront obtenir l’équivalent du traitement maximum de la dernière échelle de traitement de leur grade via le système des bonifications.

Het klopt dus niet wanneer men stelt dat de promotiemogelijkheden in de geldelijke loopbaan vanaf 1 januari 2014 beperkt werden, omdat deze ambtenaren via het bonificatiesysteem het equivalent zullen kunnen verkrijgen van de maximumwedde van de laatste weddeschaal van hun graad.


Pour ce qui est des tribunaux de première instance, 5 femmes sur 27 sont présidentes; pour les tribunaux de commerce, on recense 3 femmes, et pour les tribunaux du travail 7 femmes, mais il faut dire que ces deux derniers types de tribunaux sont moins nombreux que les tribunaux de première instance et les parquets.

Wat de rechtbanken van eerste aanleg betreft, zijn 5 van de 27 voorzitters vrouwen; bij de handelsrechtbanken zijn er 3 vrouwelijke voorzitters en bij de arbeidsrechtbanken 7. Er dient wel te worden opgemerkt dat er minder handelsrechtbanken en arbeidsrechtbanken zijn dan rechtbanken van eerste aanleg en parketten.


Ce n'est pas le cas aujourd'hui, pas plus que ce ne le sera avec l'adoption de la nouvelle directive sur les services d'investissement, puisque celle-ci ne supprime pas les dernières restrictions de droit national ou de nature commerciale afférentes au lieu d'exécution de la compensation et du règlement-livraison.

Tot dusver is dat echter nog steeds niet gebeurd en dat zal ook niet gebeuren met de aanneming van de nieuwe RBD, omdat er nog nationale en commerciële beperkingen ten aanzien van de locatie van de clearing en afwikkeling zullen blijven bestaan.


Lors du dernier recensement de 2001 par exemple, le recensement a permis des analyses contextuelles de la santé, c'est-à-dire l'étude des facteurs environnementaux, comme la pollution, ou macro-sociétaux, comme le capital social ou la mixité sociale, qui peuvent affecter l'état de santé des individus.

Tijdens de laatste telling van 2001 bijvoorbeeld, konden contextuele analyses van de gezondheid worden uitgevoerd, met andere woorden, een onderzoek van milieufactoren als vervuiling, of van maatschappelijke factoren als het maatschappelijk kapitaal of de maatschappelijke diversiteit die van invloed kunnen zijn op de individuele gezondheid van mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que ce sera le dernier recensement puisqu ->

Date index: 2024-11-29
w