Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que ce sera le dernier recensement " (Frans → Nederlands) :

On peut dire que ce sera le dernier recensement puisqu'à l'avenir, les données nécessaires seront extraites des registres administratifs existants (fichier de la sécurité sociale) et des banques de données nouvellement créées au sein de l'INS (logement, formation, lieu de travail, profession).

Dit zal de laatste volkstelling zijn : in de toekomst kunnen de nodige gegevens immers uit de bestaande administratieve registers worden gehaald (bestand van de sociale zekerheid) en uit de door het NIS opgerichte nieuwe gegevensbanken (woning, opleiding, werkplek, beroep).


On peut dire que ce sera le dernier recensement puisqu'à l'avenir, les données nécessaires seront extraites des registres administratifs existants (fichier de la sécurité sociale) et des banques de données nouvellement créées au sein de l'INS (logement, formation, lieu de travail, profession).

Dit zal de laatste volkstelling zijn : in de toekomst kunnen de nodige gegevens immers uit de bestaande administratieve registers worden gehaald (bestand van de sociale zekerheid) en uit de door het NIS opgerichte nieuwe gegevensbanken (woning, opleiding, werkplek, beroep).


Après le décès de testateur, les données reprises au CRT deviennent consultables, c’est-à-dire qu’il sera possible de vérifier si le défunt avait établi un testament ou une autre disposition de dernière volonté, après avoir soumis un document confirmant le décès de la personne en question.

Na het overlijden van de erflater kunnen de in het CRT opgenomen gegevens worden geraadpleegd, met andere woorden, het is mogelijk na te gaan of de overledene een testament of een andere laatste wilsbeschikking had opgesteld, na indiening van een document waarin het overlijden van de persoon in kwestie wordt bevestigd.


3. Dans ce cadre, l'accent sera-t-il remis sur la nécessité de trouver des solutions alternatives au licenciement collectif au cours de la procédure Renault, car on sait qu'actuellement les cas où cette dernière permet d'éviter un licenciement collectif sont rares pour ne pas dire inexistants?

2. Welk tijdpad geldt er voor de op grond van het regeerakkoord ter zake geplande wetswijzigingen? 3. Zal de nadruk in dat verband opnieuw worden gelegd op de noodzaak om in het kader van de procedure-Renault alternatieve oplossingen uit te werken voor collectief ontslag? De gevallen waarin middels deze procedure een collectief ontslag kan worden vermeden, zijn heden namelijk zeldzaam of zelfs onbestaande.


Pour ce qui est des tribunaux de première instance, 5 femmes sur 27 sont présidentes; pour les tribunaux de commerce, on recense 3 femmes, et pour les tribunaux du travail 7 femmes, mais il faut dire que ces deux derniers types de tribunaux sont moins nombreux que les tribunaux de première instance et les parquets.

Wat de rechtbanken van eerste aanleg betreft, zijn 5 van de 27 voorzitters vrouwen; bij de handelsrechtbanken zijn er 3 vrouwelijke voorzitters en bij de arbeidsrechtbanken 7. Er dient wel te worden opgemerkt dat er minder handelsrechtbanken en arbeidsrechtbanken zijn dan rechtbanken van eerste aanleg en parketten.


Les évolutions variétales ainsi que l’expérience des quinze dernières années, en particulier les étés chauds (notamment l’été 2005), permettent de garantir que la qualité du «Melon du Quercy» ne sera pas modifiée en cas de récolte après 13 heures, c’est-à-dire dans des conditions de température plus élevée.

Dankzij de evolutie van de variëteiten en dankzij de ervaring die de laatste vijftien jaar, vooral tijdens de warme zomers (met name die van 2005) is opgedaan, kan worden gegarandeerd dat de kwaliteit van de „Melon du Quercy” geen wijzigingen ondergaat indien het product na 13.00 uur, m.a.w. bij hogere temperaturen, wordt geoogst.


La suspension de la procédure prendra fin lorsque l'étranger sera pourvu d'un nom ou d'un prénom, c'est-à-dire lorsque le dispositif de l'arrêté royal ou ministériel autorisant l'adjonction de nom ou de prénom - pour lequel les formalités d'enregistrement auront été préalablement accomplies - sera transcrit dans les registres par l'officier de l'état civil de la résidence de l'étranger si ce dernier est né à l'étranger ou par l'off ...[+++]

De schorsing van de procedure zal een einde nemen wanneer de vreemdeling een naam of voornaam zal hebben, dit wil zeggen wanneer het beschikkend gedeelte van het koninklijk of ministerieel besluit dat machtiging verleent om de naam of voornaam toe te voegen - waarvoor de voorschriften van registratie voorafgaandelijk vervuld zijn - is overgeschreven in de registers door de ambtenaar van de burgerlijke stand van de verblijfplaats van de vreemdeling, indien deze laatste in het buitenland geboren is, of door de ambtenaar van de gemeente in België waar de betrokkene geboren is.


Art. 3. L'employé sera assuré de 70 p.c. de la différence entre le salaire net théorique de référence (plafonné) et l'intervention chômage garantie sur une base supplétive pour les entreprises qui n'ont pas d'accords d'entreprises ou de pratiques démontrables (ces dernières à présenter à la Commission paritaire pour employés de l'industrie et du commerce du pétrole endéans les trois mois suivant la signature de la convention collective de travail relative aux conditions de salaire et de travail 2005-2006, c'est-à ...[+++]

Art. 3. Op suppletieve basis voor die ondernemingen die geen ondernemingsakkoorden of aantoonbare praktijken hebben (deze laatste voor te leggen aan het Paritair Comité voor de bedienden uit de petroleumnijverheid en -handel binnen de drie maanden na datum van ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake individuele loon- en arbeidsvoorwaarden 2005-2006, dit is dus tegen 28 september 2005), zal de bediende 70 pct. van het verschil tussen het theoretische (begrensd) netto refertemaandloon en de werkloosheidsvergoeding gewaarborgd worden.


Le CBP peut accéder, par voie électronique, aux données PNR provenant des systèmes de contrôle des réservations et des départs des transporteurs aériens («systèmes de réservation») situés sur le territoire des États membres de la Communauté européenne, en application stricte de la décision et aussi longtemps que cette dernière sera applicable, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'un système satisfaisant soit mis en place pour permettre la transmission de ces données par les transporteurs aériens.

Het CBP krijgt elektronisch toegang tot de PNR-gegevens in de boekings- en vertrekcontrolesystemen van de luchtvaartmaatschappijen (hierna „boekingssystemen” genoemd) die zich op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Gemeenschap bevinden, zulks strikt overeenkomstig het besluit en zolang het besluit van kracht is, echter slechts totdat er een afdoende systeem tot stand is gebracht dat de doorgifte van dergelijke gegevens door de luchtvaartmaatschappijen mogelijk maakt.


Lors du dernier recensement de 2001 par exemple, le recensement a permis des analyses contextuelles de la santé, c'est-à-dire l'étude des facteurs environnementaux, comme la pollution, ou macro-sociétaux, comme le capital social ou la mixité sociale, qui peuvent affecter l'état de santé des individus.

Tijdens de laatste telling van 2001 bijvoorbeeld, konden contextuele analyses van de gezondheid worden uitgevoerd, met andere woorden, een onderzoek van milieufactoren als vervuiling, of van maatschappelijke factoren als het maatschappelijk kapitaal of de maatschappelijke diversiteit die van invloed kunnen zijn op de individuele gezondheid van mensen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que ce sera le dernier recensement ->

Date index: 2024-02-08
w