Dans ce contexte, les institutions concernées, c'est-à-dire les institutions de recherche scientifique, les institutions qui assistent les victimes de la guerre, les handicapés, les personnes âgées, les mineurs d'âge protégés ou les indigents, et les institutions qui assistent les pays en voie de développement, doivent avoir une action qui couvre l'ensemble du pays ou centraliser et coordonner des activités dont la distribution géographique fait que les requérantes satisfont à la condition qui exige qu'elles soient actives sur le plan national.
In dit verband moeten de betrokken instellingen, dit wil zeggen de instellingen voor wetenschappelijk onderzoek, de instellingen die de oorlogsslachtoffers, de mindervaliden, de bejaarden, de beschermde minderjarigen of de behoeftigen bijstaan, en de instellingen voor hulpverlening aan de ontwikkelingslanden, hun actie voeren over het gehele land of werkzaamheden centraliseren en coördineren waarvan de geografische spreiding tot gevolg heeft dat de aanvragers voldoen aan de voorwaarde om op nationaal vlak werkzaam te zijn.