Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous devrions nous montrer beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Elle a tout à fait raison de dire que nous devrions nous montrer beaucoup plus stricts en ce qui concerne les mesures de contrôle et je voudrais que l’Union européenne comprenne également comment s’organiser à l’échelon international.

Zij heeft volstrekt gelijk als ze zegt dat we hier bij de controlemaatregelen veel harder moeten optreden. En ik hoop dat de Europese Unie ook beter leert hoe ze zich op internationaal niveau moet organiseren.


À l’inverse, nous devrions accueillir beaucoup plus fraîchement les représentants du régime totalitaire Loukachenko et nous montrer inflexibles à leur égard.

Maar voor vertegenwoordigers van Loekasjenko’s totalitaire regime geldt het tegendeel; die verdienen onze genade niet, daar moeten we keihard tegen optreden.


Je voudrais dire que j’ai été enchanté d’entendre récemment M. Juncker indiquer que nous devrions à présent clore le débat sur ce qu’il faudrait faire en premier lieu et montrer qu’en Europe, les choses se font en même temps: que nous améliorons notre compétitivité tout en entreprenant les réformes sociales - en ce compris sur le marché du travail - et les réformes environnementales.

Ik wil graag zeggen dat ik heel blij was met de opmerking die de heer Juncker daarstraks maakte, toen hij vroeg om op te houden met het debat over wat er eerst moet gebeuren, omdat in Europa de dingen gelijktijdig komen: we verbeteren ons concurrentievermogen en zorgen tegelijkertijd voor sociale hervormingen – ook op de arbeidsmarkt – en voor milieuhervormingen.


En même temps, toutefois, il faut dire que ma commission - à la différence de la principale commission concernée - estime que nous devrions en fait saluer les résultats des négociations de la Commission sur le transport aérien, afin d’empêcher que les choses ne soient rendues encore plus difficiles actuellement pour les personnes qui voyagent beaucoup, et que, là aussi, nous devrions recher ...[+++]

Daarbij komt dat mijn commissie, in tegenstelling tot de commissie ten principale, eigenlijk vindt dat we de onderhandelingsresultaten van de Commissie inzake het luchtverkeer positief moeten opvatten. Passagiers mogen in deze tijden immers niet benadeeld worden. Ik wil dan ook pleiten voor een praktische benadering, zodat we de betrekkingen kunnen verstevigen, ook in het tijdperk van het terrorisme.


Enfin, nous devrions tenter d'appliquer le modèle des meilleures pratiques en Europe, c'est-à-dire de rechercher les pratiques exemplaires - et, à cet égard, la foire de Wels nous a permis de présenter un épais catalogue reprenant des modèles de meilleures pratiques -, et, de l'autre côté, de montrer par le biais du benchmarking dans quels domaines l'Europe est en avanc ...[+++]

Tot slot moeten wij pogen in Europa het best practice-model te volgen, dus op zoek te gaan naar voorbeelden - zo hebben wij bij deze energiebesparingsbeurs in het stadje Wels een dikke catalogus met best practice-modellen gepresenteerd -, en anderzijds via benchmarking te laten zien hoe we er in Europa voor staan en welke vooruitgang er in de rest van de wereld wordt geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous devrions nous montrer beaucoup ->

Date index: 2022-09-24
w