Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire que nous garantissons pleinement » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, nous sommes maintenant là pour dire que nous garantissons pleinement à l’Union européenne et, plus précisément, à nos partenaires dans la zone euro, que nous respecterons chaque critère; cette tâche sera ardue et contraindra les Portugais à faire des sacrifices.

Daarom willen we hier nu verklaren dat we de Europese Unie en in het bijzonder onze partners in de eurozone alle garanties zullen bieden dat alle criteria, die veeleisend zullen zijn en die heel wat opofferingen zullen vergen van de Portugezen, zullen worden nageleefd.


Que veut-il dire exactement par: « Elles peuvent compter sur nous pour soutenir pleinement ce processus » (d'accompagnement)?

Wat bedoelt de minister precies wanneer hij stelt: "Zij kunnen op ons rekenen om dit proces (van begeleiding) ten volle te ondersteunen"?


Au nom du gouvernement belge, je tiens à dire que nous souhaitons nous mobiliser pleinement pour soutenir toutes les forces positives qui « combattent » en faveur de la paix et de la sécurité.

Namens de Belgische regering verklaar ik dat wij ons ten volle willen inzetten om alle positieve krachten te steunen die « strijden » voor vrede en voor veiligheid.


Je tiens à dire que nous, et j'entends par là les dirigeants de l'ensemble des pays européens, avons pleinement et douloureusement conscience de la détresse sociale ambiante, tout comme des débats qui font rage.

Ik zou hier willen zeggen dat wij - ik bedoel de leiders van alle Europese landen - ons nadrukkelijk en pijnlijk bewust zijn van de sociale problemen, en ook van de discussies die daarbuiten woeden.


Par ailleurs, nous sommes tous d'accord pour dire que, dans ce processus, nous devons faire en sorte de promouvoir pleinement la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes au niveau auquel les décisions sont prises et mises en œuvre.

En we zijn het er allen over eens dat wij tijdens het gehele proces moeten waarborgen dat democratische legitimiteit en verantwoording volledig worden gesteund op het niveau waarop de beslissingen worden genomen en uitgevoerd.


– (ES) Monsieur Higgins, je voudrais vous dire que nous sommes pleinement d’accord avec vos réflexions et aussi que le fait est que, en termes de biodiversité, l’objectif de la Présidence espagnole consiste à intensifier la conservation et l’utilisation durable, à savoir disposer d’une vision avancée, approfondie dans le contexte de la biodiversité.

− (ES) Mijnheer Higgins, ik kan u zeggen dat wij het helemaal eens zijn met uw beschouwingen. Het is een feit dat het Spaanse voorzitterschap op het gebied van biodiversiteit voornemens is meer werk te maken van behoud en duurzaam gebruik. Het wil met andere woorden een geavanceerde en diepgaande visie op biodiversiteit ontwikkelen.


En tant que rapporteure pour avis de la commission des affaires économiques et monétaires, je voudrais dire que nous appuyons pleinement l’initiative de la Commission visant à réduire le volume de bureaucratie pour les entreprises de taille moyenne.

Als rapporteur voor de Commissie economische en monetaire zaken wil ik u graag verzekeren dat we het initiatief van de Commissie om de bureaucratische lasten voor middelgrote ondernemingen te verlichten van ganser harte steunen.


De plus, je crois pouvoir dire que nous avons pleinement mis en œuvre le principe de l’égalité des genres au sein des secrétariats, puisque les femmes y sont majoritaires.

Daarnaast denk ik dat we binnen de secretariaten het gendergelijkheidsbeginsel volledig hebben verwezenlijkt, aangezien vrouwen daar in de meerderheid zijn.


Je pense pouvoir dire que nous avons pleinement atteint ces objectifs.

Ik meen te kunnen zeggen dat die doelstellingen volledig bereikt zijn.


- Nous avons bien sûr de la sympathie pour les partenaires sociaux et pour la concertation que nous connaissons en Belgique mais lorsque nous menons un débat au Parlement, nous devons le faire pleinement et ne pas dire à tout bout de champ que la discussion doit se dérouler ailleurs.

- Natuurlijk hebben we alle sympathie voor de sociale partners en voor het overleg dat we in België kennen, maar als we een debat voeren in het parlement moeten we dat voluit doen en niet om de haverklap zeggen dat de discussie elders moet worden gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que nous garantissons pleinement ->

Date index: 2021-08-10
w