Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire quelle évaluation » (Français → Néerlandais) :

A l'heure qu'il est, il n'est pas possible de dire à quelles mesures conduira cette évaluation.

Het staat vandaag nog niet vast tot welke maatregelen deze evaluatie zal leiden.


16. invite la Commission à évaluer dans quelle mesure les ressources des fonds régionaux et sociaux de l'Union peuvent être engagées dans les États membres pour promouvoir des activités culturelles dans les États membres, et, en particulier, pour appuyer le secteur de la création; demande à la Commission de rassembler les résultats de cette évaluation dans un rapport au Parlement européen qui doit être présenté au plus tard avec le rapport à mi-parcours sur le programme "Europe créative", c'est-à-dire le 31 décembre 2017;

16. vraagt de Commissie na te gaan in hoeverre geld uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Europees Sociaal Fonds kan worden gebruikt om culturele activiteiten in de lidstaten, en met name de creatieve sector, te bevorderen; vraagt de Commissie ten laatste samen met het tussentijds verslag over het programma Creatief Europa, d.w.z. uiterlijk op 31 december 2017, een verslag over de bevindingen van de evaluatie voor te leggen aan het Parlement;


Quelle que soit l'issue politique des propositions examinées aujourd'hui, le parlement fédéral peut cependant toujours profiter de l'occasion pour faire réaliser une évaluation ex post au sens large, c'est-à-dire englobant l'évaluation socio-scientifique.

Het federale parlement kan echter altijd, los van de politieke toekomst van de voorstellen die vandaag worden besproken, de gelegenheid te baat nemen om een evaluatie ex post in ruime zin te doen verrichten, waarbij het sociaal-wetenschappelijke wordt betrokken.


Quelle que soit l'issue politique des propositions examinées aujourd'hui, le parlement fédéral peut cependant toujours profiter de l'occasion pour faire réaliser une évaluation ex post au sens large, c'est-à-dire englobant l'évaluation socio-scientifique.

Het federale parlement kan echter altijd, los van de politieke toekomst van de voorstellen die vandaag worden besproken, de gelegenheid te baat nemen om een evaluatie ex post in ruime zin te doen verrichten, waarbij het sociaal-wetenschappelijke wordt betrokken.


Le mécanisme d'embargo prévu dans le projet de loi permet à la magistrature et aux dirigeants de l'OCAM de se rencontrer et de se concerter pour déterminer dans quelle mesure ils peuvent utiliser concrètement l'information pour les devoirs de l'OCAM, c'est-à-dire réaliser une évaluation la plus complète possible du danger qui se présente.

Het embargomechanisme van het wetsontwerp biedt de magistratuur en de leidinggevenden van het OCAD de gelegenheid elkaar te ontmoeten en overleg te plegen om te bepalen in hoeverre ze de informatie kunnen gebruiken voor de opdrachten van het OCAD, dat wil zeggen om het dreigende gevaar zo volledig mogelijk in te schatten.


Dans le rapport, j’ai examiné deux aspects du problème des analyses d’impact: tout d’abord, le contenu, c’est-à-dire quelles sont les conséquences des propositions législatives que la Commission doit évaluer.

In het verslag heb ik de effectbeoordeling benaderd vanuit twee invalshoeken. Als eerste de inhoud, namelijk welke consequenties van de wetgevingsvoorstellen de Commissie moet onderzoeken.


Alors que la Bulgarie et la Roumanie ont rempli tous les critères techniques d’adhésion, qui ont été évalués par les experts du Conseil, pourriez-vous nous dire, Mme Győri, quelle est la position du Conseil concernant le calendrier d’admission de la Bulgarie et de la Roumanie, et si une telle discussion a cours au Conseil.

Nu Bulgarije en Roemenië aan alle technische criteria voor lidmaatschap hebben voldaan, zoals door deskundigen van de Raad is vastgesteld, zou ik mevrouw Győri willen vragen welk tijdpad voor toelating van beide landen de Raad voor ogen staat en of daar in de Raad ook al over gesproken wordt.


Madame Fajon, je voudrais vous dire que la situation de l’Albanie et celle de la Bosnie-et-Herzégovine constituent, bien entendu, des problèmes distincts, et nous sommes en train de mettre la dernière main à une mission sur place pour évaluer de quelle manière ces deux pays se comportent par rapport aux critères fixés.

Tegen mevrouw Fajon wil ik zeggen dat de situatie van Albanië en Bosnië en Herzegovina natuurlijk anders is en dat we daar nu bezig zijn met de afronding van een missie om te bezien in hoeverre deze twee landen aan de criteria voldoen.


À la veille de la Conférence « Barcelone +10 » qui réunira, en novembre 2005, à Barcelone, les 27 partenaires de l'Accord de Partenariat euro-méditerranéen visant à promouvoir un réel partenariat entre les pays du pourtour méditerranéen, l'honorable ministre peut-il me dire quelle évaluation a été faite de l'engagement des parties à promouvoir le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ?

We bevinden ons aan de vooravond van de Conferentie « Barcelona +10 » die plaatsvindt in Barcelona in november 2005 en waarop de 27 partners van het Euromediterraan Partnerschapsakkoord een reëel partnerschap tussen de landen rond de Middellandse Zee willen bevorderen. Kan de geachte minister me zeggen hoe het engagement van de partijen om het respect voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te bevorderen werd geëvalueerd ?


Pourtant, je dois dire que dans les années à venir, nous devrons nous atteler à une évaluation complète de l’efficacité de ce règlement financier en vue d’estimer dans quelle mesure les règles qu’il contient sont éventuellement excessives et si, oui ou non, elles sont la cause du nombre anormalement élevé d’erreurs matérielles détectées chaque année par la Cour des comptes.

Ik hecht er ook aan te zeggen dat we de komende jaren een strenge beoordeling zullen maken van de doeltreffendheid van dit Financieel Reglement om na te gaan in hoeverre de daarin vervatte regels mogelijk overdreven zijn en eventueel mede de oorzaak vormen van het abnormaal hoge aantal materiële fouten dat elk jaar weer door de Rekenkamer wordt vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quelle évaluation ->

Date index: 2023-07-12
w