Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner acquit de quelque chose
Poser quelque chose comme connu
Soumettre quelque chose à quelqu'un

Vertaling van "dire quelque chose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


donner acquit de quelque chose

décharge verlenen | een kwijting verlenen




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif des premières discussions exploratoires au niveau gouvernemental à Genève est précisément d'examiner cette question, de sorte qu'il est encore trop tôt pour dire quelque chose de concret à ce sujet.

De eerste verkennende besprekingen op regeringsniveau in Genève zijn juist bedoeld om deze kwestie te behandelen, en het is dan ook te vroeg om daarover iets concreets te zeggen.


M. Delpérée demande aux membres de la commission d'au moins proposer un amendement alternatif qui n'emploie pas une expression qui, ou bien veut dire quelque chose — et on est dans les initiatives législatives —, ou bien ne veut rien dire, alors il vaut mieux le supprimer.

De heer Delpérée vraagt de commissieleden toch ten minste een ander amendement voor te stellen dat geen uitdrukking gebruikt die iets betekent — en dan gaat het toch om wetgevende initiatieven — of die niets betekent en dan beter kan worden geschrapt.


M. Delpérée demande aux membres de la commission d'au moins proposer un amendement alternatif qui n'emploie pas une expression qui, ou bien veut dire quelque chose — et on est dans les initiatives législatives —, ou bien ne veut rien dire, alors il vaut mieux le supprimer.

De heer Delpérée vraagt de commissieleden toch ten minste een ander amendement voor te stellen dat geen uitdrukking gebruikt die iets betekent — en dan gaat het toch om wetgevende initiatieven — of die niets betekent en dan beter kan worden geschrapt.


Si, une fois sorti, l'enfant signale à son avocat qu'il a oublié de dire quelque chose d'important, celui-ci peut faire en sorte que le mineur ait un nouvel entretien avec le juge.

Als het kind buiten aan de advocaat meldt dat hij iets belangrijks is vergeten te zeggen, kan de advocaat ervoor zorgen dat de minderjarige een nieuw onderhoud heeft met de rechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Durant admet que l'on définisse un processus, c'est à dire quelque chose qui est en train de se passer.

Mevrouw Durant is het ermee eens dat men een proces definieert, dat wil zeggen iets dat aan het gebeuren is.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, l’accord sur l’architecture de supervision sur lequel vous allez vous prononcer dans quelques instants, presque un an, jour pour jour, après l’adoption par la Commission de ces propositions, est – je crois pouvoir le dire - quelque chose d’assez historique pour l’évolution de la réglementation financière sur notre continent.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de overeenkomst over het pakket voor financieel toezicht waarover u zich over enkele ogenblikken zult uitspreken, bijna precies een jaar na de goedkeuring van deze voorstellen door de Commissie, is nogal een historische gebeurtenis voor de ontwikkeling van de financiële regelgeving in Europa.


Monsieur le Président, je me suis attardée un peu, mais avec autant de pays, si vous voulez dire quelque chose, vous devez dire au moins quelques mots.

Mijnheer de Voorzitter, ik ben wat lang van stof geweest, maar het gaat om zoveel landen dat het nu eenmaal wat woorden kost als je echt iets wilt zeggen.


Ma plus grande crainte face à l’échec du sommet de Hampton Court et à une présidence britannique bien pâle est que cela n’incite mon gouvernement à vouloir sauver la face et à arriver à un accord sur le budget en décembre et que M. Blair ne concède beaucoup trop sur le rabais britannique, juste pour que l’on puisse dire que la présidence britannique a accompli quelque chose, c’est-à-dire quelque chose d’autre que de garantir la faillite de l’UE en ouvrant la porte à l’adhésion de la Turquie.

Mijn grootste angst is dat mijn regering, als gevolg van de mislukte top in Hampton Court en het glansloze Britse voorzitterschap, in december al te enthousiast zal proberen om haar gezicht te redden door een akkoord over de begroting te bewerkstelligen, en dat de heer Blair daardoor veel te veel zal toegeven waar het gaat om de Britse korting, alleen maar om te kunnen zeggen dat het Britse voorzitterschap iets heeft bereikt, dat wil zeggen, iets anders heeft bereikt dan dat het het faillissement van de EU heeft verzekerd door de deur open te zetten voor de toetreding van Turkije.


- (NL) Monsieur le Président, il est impossible de dire quelque chose de sensé en deux minutes à propos d'un rapport aussi audacieux que celui qu'a rédigé Mme Plooij sans être très frustré car on pourrait finalement dire beaucoup plus et, surtout, on voudrait dire beaucoup plus.

- Voorzitter, het is een onmogelijke zaak om in twee minuten over zo'n uitdagend verslag als mevrouw Plooij heeft geschreven wat zinnigs te zeggen en daarbij niet heel gefrustreerd te raken, want eigenlijk zou men zoveel meer kunnen zeggen en willen zeggen vooral.


- Je voudrais seulement dire quelque chose pour rassurer les collègues.

- Ik wil alleen iets zeggen om de collegae gerust te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire quelque chose ->

Date index: 2021-04-26
w