Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire qu’il nous reste maintenant " (Frans → Nederlands) :

Il nous reste maintenant à adopter le projet de loi réglant les matières visées à l'article 77 de la Constitution.

Rest ons nog het wetsontwerp tot regeling van de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet aan te nemen.


Ne pensez-vous pas qu'il serait opportun de rétablir la situation antérieure, c'est-à-dire maintenir un service de garde néerlandophone aux côtés d'un service de garde francophone et/ou, le cas échéant, aux côtés d'un service de garde bilingue? b) En ce qui nous concerne, dans le souci de préserver le bien-être des Bruxellois néerlandophones, nous sommes ouverts à une dérogation à la réglementation en vigueur (sous la forme d'une réglementation spéciale), qui serait du reste ...[+++]

Vindt u het niet wenselijk dat de situatie wordt hersteld zoals ze tot onlangs nog bestond, namelijk dat er een Nederlandstalige wachtdienst blijft bestaan naast een Franstalige en/of desgevallend parallel met een tweetalige wachtdienst? b) Voor het welzijn van de Brusselse Vlamingen mag wat ons betreft gerust een afwijking van de vigerende regeling worden gemaakt (in de zin van de invoering van een specifieke regeling), wat overigens volledig conform is met de rechtspraak van de hoogste rechtscolleges in dit land met het oog op het bewaren van de nodige communaut ...[+++]


2. a) Pouvez-vous nous dire combien d'enfants sont concernés par ces retards? b) Le traitement des dossiers concernant les adultes handicapés connaît-il le même problème dans la région de Mons? c) Qu'en est-il dans le reste du pays?

2. a) Hoeveel kinderen worden er getroffen door die vertraging? b) Doet dat probleem zich ook voor bij de afhandeling van de dossiers voor volwassenen met een handicap in de regio Bergen? c) Wat is de stand van zaken in de rest van het land?


Cela veut donc dire qu’il nous reste maintenant une semaine pour traiter de cela au sein du Parlement; telle est la réalité.

Dit houdt in dat we nog een week hebben om het in het Parlement te behandelen; dat is de realiteit.


- Ou bien nous passons maintenant aux votes sur le projet de loi-programme avant d'entamer la discussion de la loi relative aux droits du patient et des autres points à l'ordre du jour, ou bien nous passons maintenant à cette discussion et nous votons en fin de séance, c'est-à-dire dans quelques heures.

- Ofwel stemmen we nu over het ontwerp van programmawet en vatten we daarna de bespreking aan van het wetsontwerp betreffende de rechten van de patiënt en van de andere agendapunten, ofwel werken we gewoon de agenda af en houden we alle stemmingen op het einde, dit is over enkele uren.


Le gouvernement intérimaire, dont le mandat était extrêmement précis et limité à trois mois, y compris pour la coopération au développement, a confirmé cet engagement plus ambitieux que celui pris par le reste de l'Europe, qui est de dire: nous mettrons tout en œuvre, malgré les difficultés, pour atteindre le chiffre de 0,7 % du RNB consacré à la coopération pour 2010, alors que le reste de l'Europe a fixé cet horizon à 2015.

Deze interim-regering, waarvan het mandaat uiterst precies is omschreven en beperkt tot drie maanden, ook voor ontwikkelingssamenwerking, heeft een engagement aangegaan dat ambitieuzer is dan dat van de rest van Europa, te weten dat wij alles in het werk zullen stellen, ondanks alle problemen, om in 2010 het cijfer van 0,7 % van het BNI voor ontwikkelingssamenwerking te bereiken, terwijl de rest van Europa dat doel in 2015 wil bere ...[+++]


Il nous reste maintenant à traiter cette affaire très sérieusement et à nous préparer juridiquement à répondre au cas par cas à la demande américaine.

Nu moeten we de koe bij de horens vatten en juridische voorbereidingen treffen om geval per geval te reageren op het Amerikaanse verzoek.


Il nous reste maintenant à remercier les six derniers collègues survivants, nos deux courageux visiteurs en tribune, la quinzaine de fonctionnaires et nos soixante-neuf interprètes – ils sont plus nombreux que tous les autres spectateurs réunis – pour leur participation.

Rest mij nog de laatste overgebleven zes leden, onze moedige twee bezoekers op de galerij, de ongeveer 15 ambtenaren en onze 69 tolken – er zijn meer tolken dan alle overige aanwezigen samen – te bedanken voor hun aanwezigheid.


Ce compromis est le suivant : nous continuons sous l'ancien système, c'est-à-dire que le concours reste d'actualité jusqu'à ce que les conditions posées par la Commission de planification soient respectées.

Het compromis houdt in dat het oude systeem, namelijk de erkenningsproef, van toepassing blijft tot aan de voorwaarden van de Planningscommissie is tegemoetgekomen.


Dire maintenant que nous devons mettre en harmonie nos obligations nationales avec le droit international signifie que nous devons quitter le groupe de tête.

Nu zeggen dat we onze nationale verplichtingen in overeenstemming moeten brengen met het internationale recht, betekent dat we de kopgroep moeten verlaten.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous reste     nous reste maintenant     qui nous     serait du reste     c'est-à-dire maintenir     pouvez-vous nous dire     pouvez-vous nous     dans le reste     traitement     veut donc dire     dire qu’il nous     qu’il nous reste     bien nous     maintenant à cette     nous passons maintenant     le reste     dont le mandat     suivant nous     concours reste     dire     maintenant que nous     nous devons mettre     dire maintenant     dire qu’il nous reste maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire qu’il nous reste maintenant ->

Date index: 2024-11-18
w