Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "direct avec vos collègues néerlandais " (Frans → Nederlands) :

3) Êtes-vous en contact direct avec vos collègues néerlandais en ce qui concerne la Fondation Al-Ighaatha et ses associations apparentées et a-t-on également ouvert une enquête pénale à leur encontre dans notre pays ?

3) Staat u in rechtreeks contact met uw Nederlandse collega's wat betreft de stichting Al-Ighaatha en hun aanverwante verenigingen en werd er tegen hen ook in ons land een strafrechtelijk onderzoek opgestart ?


2. Prendrez-vous avec vos collègues une initiative législative dans l'esprit du projet de directive ou rédigerez-vous une circulaire à l'instar du gouvernement flamand en 2008?

2. Zal u samen met uw collega's een wetgevend initiatief nemen in lijn met de ontwerprichtlijn of een omzendbrief uitwerken naar voorbeeld van de Vlaamse regering in 2008?


o Soutenir vos collègues dans le cadre du développement des projets scientifiques de la Direction Opérationnelle Interactions et surveillance dans le domaine des programmes de contrôle et de surveillance et du diagnostic vétérinaire. Soutenir également les collègues d'autres Directions opérationnelles du CODA-CERVA dans ce contexte;

o Ondersteuning bieden voor de ontsluiting (exploitatie) aan de collega's binnen de wetenschappelijke onderzoeksprojecten van de Operationele Directie Interactie en Bewaking met betrekking tot monitoring en surveillance programma's en diergeneeskundige diagnose alsook aan collega's van andere Operationele Directies van het CODA-CERVA;


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Dalli, vos collègues au sein de la direction générale de la santé et des consommateurs et vous-même avez agi correctement.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Dalli, u en uw collega's in het directoraat-generaal Gezondheid hebben alles goed aangepakt.


Vous connaissant, Monsieur le Commissaire, je crois que vous et vos collègues allez poursuivre vos efforts en vue de mettre en œuvre l’«acte pour le marché unique», et que vous allez rappeler systématiquement à l’ordre les États membres afin qu’ils transposent la directive sur les services dans leur législation, y compris en ce qui concerne la mise en œuvre sur le terrain.

Mijnheer de commissaris, u kennende, twijfel ik er geen moment aan dat u samen met uw collega’s alles in het werk zult stellen om de tenuitvoerlegging van de Single Market Act tot een goed einde te brengen en dat u de lidstaten met de neus op het feit zult drukken dat de dienstenrichtlijn naar behoren dient te worden omgezet in het nationale recht en dat deze ook daadwerkelijk ten uitvoer moet worden gelegd.


Si tel est le cas, quelles initiatives comptez-vous prendre pour promouvoir cette stratégie dans tous les secteurs auprès de vos collègues, les inciter à prendre en compte systématiquement les droits de l’enfant et définir des mesures appropriées dans leurs domaines d’action respectifs, à l’instar de ce qui se fait actuellement dans votre direction générale pour les enfants invisibles et la violence à l’école?

Zo ja, op welke manier zal u het voortouw nemen bij de bevordering van de strategie in alle beleidsterreinen en de andere leden van de Commissie ertoe aanzetten vanuit een kinderrechtenperspectief op te treden en specifieke maatregelen te nemen in hun respectieve bevoegdheidsgebieden - wat momenteel gedaan wordt in uw DG voor onzichtbare kinderen en geweld op scholen?


Si je vous comprends bien, vous avez dit que vous et vos collègues du gouvernement néerlandais êtes d’accord avec le contenu de la Charte et souhaiteriez qu’elle devienne contraignante, mais qu’elle ne doit pas être intégrée dans son entièreté, pour autant qu’un document du nouveau Traité en garantisse le caractère contraignant.

U hebt iets gezegd over het Handvest. Als ik het begrijp, zegt u over het Handvest het volgende: wij zijn het als Nederlandse regering eens met de inhoud van het Handvest, wij willen ook dat het bindend wordt, maar het hoeft niet helemaal opgenomen te worden, als er in het nieuwe verdrag maar een tekst komt waardoor dat bindende karakter tot stand wordt gebracht.


Je compatis avec mes collègues néerlandais, qui se trouvent dans une situation particulière et, comme je l’ai dit, l’amendement oral déposé par Mme Gillig ira quelque peu dans cette direction.

Ik steun de Nederlandse collega’s in hun bijzondere positie en, zoals ik al zei, in het mondeling amendement dat mevrouw Gillig heeft ingediend wordt daarmee enigszins rekening gehouden.


Ne conviendrait-il pas que vous évoquiez cette pratique douteuse avec vos collègues néerlandais?

Moet u deze bedenkelijke praktijk niet aankaarten bij uw Nederlandse collega's?


3. Combien de fois vous êtes-vous déjà concertée avec vos collègues néerlandais et allemand pour parvenir à une solution, et quels sont les résultats concrets de ces concertations ?

3. Hoeveel keer heeft u al overlegd met uw Nederlandse en Duitse collega om tot een oplossing te komen en wat zijn de concrete resultaten daarvan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direct avec vos collègues néerlandais ->

Date index: 2024-09-23
w