Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directe et immédiate des seuils sectoriels minima » (Français → Néerlandais) :

Ils devront couvrir les travailleurs visés par les systèmes actuellement en vigueur, déterminer leurs critères d'évolution automatique de la rémunération et garantir la disposition directe et immédiate des seuils sectoriels minima de la grille pour chaque profession.

Hun toepassingsgebied zal de werknemers omvatten bedoeld in de actueel vigerende systemen en zij zullen hun criteria van automatische loonevolutie bepalen; zij zullen de waarborg bieden dat onmiddellijk en rechtstreeks gebruik kan worden gemaakt van de sectorminimumdrempels uit het schema voor elke beroep.


CHAPITRE III. - Modalités d'application dans le cadre du barème minimum Art. 3. § 1 . La répartition des fonctions d'employés dans les classes indiquées a pour but de donner des directives pour l'application des barèmes minima sectoriels.

HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten in het kader van het minimumbarema Art. 3. § 1. De indeling van de bediendefuncties in de aangegeven klassen heeft tot doel de ondernemingen een richtlijn mee te geven voor de toepassing van het sectorale minimumbarema.


Selon M. Moors, il faut augmenter le budget de l'aide publique directe et disposer d'une programmation plus claire avec par exemple des programmes indicatifs de coopération de quatre ans ainsi que des seuils minima un peu plus élevés.

Volgens de heer Moors moet het budget van de directe hulp opgetrokken worden en moeten we beschikken over een duidelijker en stabieler programmatie, bijvoorbeeld met vierjaarlijkse indicatieve samenwerkingsprogramma's en iets hogere minimumdrempels.


Selon M. Moors, il faut augmenter le budget de l'aide publique directe et disposer d'une programmation plus claire avec par exemple des programmes indicatifs de coopération de quatre ans ainsi que des seuils minima un peu plus élevés.

Volgens de heer Moors moet het budget van de directe hulp opgetrokken worden en moeten we beschikken over een duidelijker en stabieler programmatie, bijvoorbeeld met vierjaarlijkse indicatieve samenwerkingsprogramma's en iets hogere minimumdrempels.


Eu égard à la nécessité de se conformer aux accords internationaux, la Commission devrait être habilitée à modifier les modalités techniques des méthodes de calcul des seuils et à réviser périodiquement les seuils eux-mêmes; les références à la nomenclature CPV étant susceptibles de faire l’objet de modifications réglementaires au niveau de l’Union, il est nécessaire d’intégrer ces modifications dans le texte de la présente directive; les détails et les caractéristiques ...[+++]

Wegens de verplichting tot nakoming van internationale overeenkomsten moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om de technische procedures voor de berekeningsmethoden van de drempels te wijzigen alsmede om de drempels zelf regelmatig te herzien; verwijzingen naar de CPV-nomenclatuur kunnen door regelgeving van de Unie worden gewijzigd, en moeten als zodanig in de tekst van de richtlijn worden verwerkt; de technische details en kenmerken van de middelen voor elektronische ontvangst moeten worden aangepast aan de technologische ontwik ...[+++]


Lorsqu’une réglementation sectorielle élimine le risque en prévoyant l’octroi au concessionnaire d’une garantie d’atteinte du seuil de rentabilité en ce qui concerne les investissements consentis et les coûts exposés pour l’exploitation du contrat, ce dernier ne devrait pas avoir le statut de concession au sens de la présente directive.

Wanneer sectorspecifieke regelgeving het risico uitschakelt door te voorzien in een waarborg voor de concessiehouder betreffende de rendabiliteit van de investeringen en de kosten die voor de exploitatie van de overeenkomst zijn gemaakt, mag een dergelijke overeenkomst niet als een concessie in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.


(19) Lorsqu'une réglementation sectorielle élimine le risque en prévoyant l'octroi au concessionnaire d'une garantie d'atteinte du seuil de rentabilité en ce qui concerne les investissements consentis et les coûts exposés pour l'exploitation du contrat, ce dernier ne devrait pas avoir le statut de concession au sens de la présente directive.

(19) Wanneer sectorspecifieke regelgeving het risico uitschakelt door te voorzien in een waarborg voor de concessiehouder betreffende de rendabiliteit van de investeringen en de kosten die voor de exploitatie van de overeenkomst zijn gemaakt, mag een dergelijke overeenkomst niet als een concessie in de zin van deze richtlijn worden aangemerkt.


- il garantira la disposition directe et immédiate de seuils minima de la grille pour chaque profession sans remettre en cause les règles sectorielles actuelles couvrant d'autres aspects de la politique salariale (13 mois, );

- het systeem biedt de waarborg dat onmiddellijk en rechtstreeks gebruik kan worden gemaakt van de minimumdrempels uit het schema voor elk beroep, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de huidige sectorregels inzake andere aspecten van het loonbeleid (13de maand,);


- il garantira la disposition directe et immédiate des seuils minima de la grille pour chaque profession sans remettre en cause les règles sectorielles actuelles couvrant d'autres aspects de la politique salariale (13 mois,.);

- het systeem biedt de waarborg dat onmiddellijk en rechtstreeks gebruik kan worden gemaakt van de minimumdrempels uit het schema voor elk beroep, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de huidige sectorregels inzake andere aspecten van het loonbeleid (zoals 13e maand,.);


w