Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directe notre parti avait " (Frans → Nederlands) :

4. Concernant notre réseau ferroviaire, le chiffre d'un train sur cinq qui pourrait circuler sans accompagnateur avait été avancé par la direction de la SNCB, ces chiffres sont-ils toujours d'actualité?

4. Volgens de directie van de NMBS zou één op de vijf treinen zonder treinbegeleider kunnen rijden op ons spoorwegnet. Denkt men nog steeds aan een dergelijk percentage?


Notre parti avait simplement une idée des mesures qui auraient dû être appliquées.

Onze partij had enkel een andere opvatting over de maatregelen die toegepast moesten worden.


1. Notre législation nationale se base en majeure partie sur la réglementation et les directives européennes.

1. Onze nationale wetgeving is grotendeels gebaseerd op Europese reglementering en directieven.


Notre consul général a informé madame Sümeyye Erdogan que, pour la décision du cdH concernant madame Özdemir, il n'y avait aucune intervention de l'État belge, étant donné qu'il s'agissait d'une décision interne à un parti politique.

Onze consul-generaal informeerde mevrouw Sümeyye Erdogan dat er voor de beslissing van het cdH betreffende mevrouw Özdemir geen tussenkomst was van de Belgische Staat omdat dit een puur interne partijpolitieke beslissing was.


Le principe susvisé est également appliqué pour une plainte avec constitution de partie civile auprès du juge d'instruction et le sujet avait déjà fait l'objet d'une question écrite de ma part (question n° 478 du 19 avril 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2011/2012, n° 69, p. 219) Le procédé semble être plutôt tombé en désuétude dans le cadre de la citation directe.

Dit principe is ook het principe dat men volgt voor een klacht met burgerlijke partijstelling bij de onderzoeksrechter en waarover ik u reeds eerder een schriftelijke vraag stelde (vraag nr. 478 van 19 april 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011/2012, nr. 69, blz. 219) Voor de rechtstreekse dagvaarding lijkt het gebruik eerder ondergesneeuwd.


J’ai suffisamment de sensibilité humaine pour ne pas tolérer ces cruautés qui n’ont pas lieu d’être, et assez de sensibilité politique pour comprendre que, si l’Europe n’avait pas approuvé cette directive, une partie de la recherche scientifique serait inévitablement partie s’installer ailleurs.

Ik ben een mens met voldoende gevoel om deze nodeloze wreedheden onacceptabel te vinden, maar ik heb ook het politieke inzicht om te begrijpen dat, wanneer Europa deze richtlijn niet had goedgekeurd, bepaalde vormen van wetenschappelijk onderzoeken onvermijdelijk elders hun toevlucht hadden genomen.


Si la Commission avait établi le rapport à présenter tous les quatre ans en vertu de la directive, notre travail d’évaluation aurait été relativement simple.

Indien de Commissie het verslag had kunnen opstellen dat volgens de richtlijn om de vier jaar moet worden ingediend, zouden onze evaluatiewerkzaamheden relatief eenvoudig zijn geweest.


Adopter une approche commune pour lutter contre le changement climatique est aussi au cœur de l’approche de mon parti à l’égard de l’Union européenne sous la direction de David Cameron, le chef de notre parti, et, je l’espère, le prochain Premier ministre britannique.

Het innemen van een gezamenlijk standpunt over de aanpak van de klimaatverandering vormt ook de kern van de opstelling die mijn partij tegenover de Europese Unie gekozen heeft onder David Cameron, onze partijvoorzitter en hopelijk ook de volgende Britse premier.


Par conséquent, le rapport concluait que compte tenu de l’état d’avancement des négociations sur le protocole des Nations unies sur les armes à feu ainsi que des réponses de toutes les parties intéressées concernant la directive, la Commission avait l’intention de présenter des propositions de modification.

In het verslag werd daarom geconcludeerd dat de Commissie, gezien de stand van zaken in de onderhandelingen over het UNFP en de feedback van alle belanghebbende partijen over de richtlijn, voornemens was passende wijzigingsvoorstellen in te dienen.


Cela vaut pour la protection de notre environnement - responsables que nous sommes de notre planète -, mais, de manière encore plus aiguë, pour la question des services publics ayant trait aux besoins fondamentaux des populations, à savoir l’éducation, la santé, la culture, l’accès à l’eau et à l’énergie, que la commission du commerce international, dont je fais partie, avait proposée et que la commission des affaires étrangères n’a pas retenue.

Dit geldt voor de bescherming van ons milieu – verantwoordelijk als we zijn voor onze planeet -, maar in nog hogere mate voor de openbare diensten die zorgen voor de basisbehoeften van de mensen, namelijk onderwijs, gezondheidszorg, cultuur alsmede water- en energievoorziening, die de Commissie internationale handel, waarvan ik lid ben, heeft genoemd en die de Commissie buitenlandse zaken niet heeft overgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directe notre parti avait ->

Date index: 2021-09-21
w