Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "directement comparables soient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Le considérant 21 de la directive recommande « — ce n'est donc pas une obligation - » que les services directement comparables soient traités de la même manière lorsqu'ils sont fournis par l'une des professions soumises à la présente directive.

« Overweging 21 van de richtlijn bepaalt dat het aanbeveling verdient (het is dus geen verplichting) rechtstreeks vergelijkbare diensten op dezelfde wijze te behandelen, ongeacht welke onder deze richtlijn vallende beroepsbeoefenaars de diensten verstrekken.


« Le considérant 21 de la directive recommande « — ce n'est donc pas une obligation - » que les services directement comparables soient traités de la même manière lorsqu'ils sont fournis par l'une des professions soumises à la présente directive.

« Overweging 21 van de richtlijn bepaalt dat het aanbeveling verdient (het is dus geen verplichting) rechtstreeks vergelijkbare diensten op dezelfde wijze te behandelen, ongeacht welke onder deze richtlijn vallende beroepsbeoefenaars de diensten verstrekken.


Consécutivement à l'arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008 de la Cour Constitutionnelle, et en application des considérants précédents, le projet de loi vise à ce que les notaires, les réviseurs d'entreprises, les experts-comptables, les conseils fiscaux, les comptables agréés ainsi que les comptables-fiscalistes soient également soustrait à l'obligation de déclaration lorsqu'ils fournissent des services directement comparables.

Naar aanleiding van het arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008 van het Grondwettelijk Hof, en in toepassing van voornoemde overwegingen, beoogt het wetsontwerp ook de notarissen, de bedrijfsrevisoren, de accountants, de belastingconsulenten, de erkende boekhouders alsook de erkende boekhouders-fiscalisten, eveneens te laten genieten van de vrijstelling om informatie te melden aan de Cel voor financiële informatieverwerking wanneer zij rechtstreeks vergelijkbare diensten verschaffen.


Consécutivement à l'arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008 de la Cour Constitutionnelle, et en application des considérants précédents, le projet de loi vise à ce que les notaires, les réviseurs d'entreprises, les experts-comptables, les conseils fiscaux, les comptables agréés ainsi que les comptables-fiscalistes soient également soustrait à l'obligation de déclaration lorsqu'ils fournissent des services directement comparables.

Naar aanleiding van het arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008 van het Grondwettelijk Hof, en in toepassing van voornoemde overwegingen, beoogt het wetsontwerp ook de notarissen, de bedrijfsrevisoren, de accountants, de belastingconsulenten, de erkende boekhouders alsook de erkende boekhouders-fiscalisten, eveneens te laten genieten van de vrijstelling om informatie te melden aan de Cel voor financiële informatieverwerking wanneer zij rechtstreeks vergelijkbare diensten verschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 179 attaqué insère les définitions suivantes dans l'article 2 de la loi du 23 mai 2013 : « 6° publicité : toute forme de communication ou action à destination du public qui vise, directement ou indirectement, à promouvoir la prestation des actes visés à l'article 3, quels que soient l'endroit, le support ou les techniques utilisés, en ce compris les émissions de télé-réalité; 7° information professionnelle : toute forme de communication qui vise, directement et spécifiquement, quels que soient l'endroit, le support ou les t ...[+++]

Het bestreden artikel 179 voegt de volgende definities toe aan artikel 2 van de wet van 23 mei 2013 : « 6° reclame : iedere vorm van op het publiek gerichte mededeling of handeling die rechtstreeks of onrechtstreeks tot doel heeft de in artikel 3 bedoelde ingrepen te bevorderen, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of aangewende technieken, reality-tv-uitzendingen inbegrepen; 7° praktijkinformatie : iedere vorm van mededeling die rechtstreeks en specifiek, ongeacht de daartoe aangewende plaats, drager of aangewende technieken, tot doel heeft een beoefenaar te laten kennen of informatie te verstrekken over de aard van zijn beroe ...[+++]


1. L'article 401 de la directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006, dans le but d'éviter que soient instaurés des impôts, droits et taxes qui, du fait qu'ils grèvent la circulation des biens et des services d'une façon comparable à la taxe sur la valeur ajoutée, compromettraient le fonctionnement du système commun de cette dernière, interdit de maintenir ou d'introduire des impositions qui présentent les caractéristiques e ...[+++]

1. Om te voorkomen dat belastingen, rechten en heffingen worden ingevoerd die de werking van het gemeenschappelijk BTW-stelsel in gevaar brengen doordat zij het goederen- en dienstenverkeer op dezelfde wijze belasten als de belasting over de toegevoegde waarde, verbiedt artikel 401 van de richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 dat belastingen die de voornaamste kenmerken van de belasting over de toegevoegde waarde bezitten, worden gehandhaafd of ingevoerd.


(21) Il convient que des services directement comparables soient traités de la même manière lorsqu'ils sont fournis par l'une des professions couvertes par la directive.

(21) Het verdient aanbeveling rechtstreeks vergelijkbare diensten op dezelfde wijze te behandelen, ongeacht welke onder deze richtlijn vallende beroepsbeoefenaren de diensten verstrekken.


(c bis) garantir l'harmonisation des statistiques de manière que les données, les paramètres, les hiérarchies et les catégories établis par les États membres soient aussi directement comparables eu égard au genre.

(c bis) garanderen dat statistieken zodanig geharmoniseerd worden dat de gegevens, parameters, hiërarchieën en categorieën die door de lidstaten zijn vastgelegd, ook direct vergelijkbaar zijn vanuit het genderperspectief.


Dans l'intérêt de l'instauration d'une concurrence équitable, la présente directive doit par conséquent permettre aux États membres de prendre des mesures permettant de créer des conditions d'emploi comparables dans l'ensemble du secteur des services postaux à l'intérieur d'un État membre et de faire en sorte que les conditions d'emploi offertes par les nouveaux prestataires soient comparables à celles offertes par le prestataire d ...[+++]

Om die reden en om de vrije mededinging een kans te bieden, moet in de richtlijn worden bepaald dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat vergelijkbare arbeidsvoorwaarden heersen in de gehele sector van de postdiensten binnen eenzelfde lidstaat en dat de arbeidsvoorwaarden bij de nieuwe leveranciers vergelijkbaar zijn met die van de leverancier van de universele dienst.


D'un point de vue technique, l'élément essentiel de cette directive est que la collecte et le traitement des informations se fassent de manière similaire de façon à ce que les rapports transmis par les États membres et par toutes leurs autorités et organismes concernés soient parfaitement comparables.

Technisch gezien is het allerbelangrijkste bij deze richtlijn dat bij het verzamelen en verwerken van alle gegevens dezelfde methode wordt toegepast, zodat de rapporten van de lidstaten en van alle autoriteiten en organisaties die daarbij worden ingeschakeld volledig vergelijkbaar zijn.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     directement comparables soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directement comparables soient ->

Date index: 2021-11-25
w