Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directement liés au différend existant actuellement " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que ces éléments sont directement liés au différend existant actuellement entre le Sénégal et la Belgique au sujet du respect de la Convention des Nations unies contre la torture, et que cette procédure pourrait mener la Belgique à introduire un recours unilatéral contre le Sénégal devant la Cour internationale de Justice, il est essentiel, à ce stade du dossier, de faire preuve de beaucoup de précautions dans la manière dont des informations ou la position de la Belgique sont exposés en public.

Aangezien deze elementen rechtstreeks verband houden met het thans bestaande geschil tussen België en Senegal inzake de inachtneming van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en gelet op het gegeven dat deze procedure België ertoe zou kunnen brengen voor het Internationaal Gerechtshof een eenzijdig verzoekschrift in te dienen tegen Senegal, is het in dit stadium van het dossier van wezenlijk belang blijk te geven van voorzichtigheid over de wijze waarop informatie of het standpunt van België in het openbaar wordt toegelicht of uiteengezet.


L'intervenant pense que la réponse à cette question est positive même si les effets à l'étranger de ce contrat sont directement liés à l'existence ou non d'une institution de ce type.

Spreker denkt dat het antwoord op die vraag bevestigend is, ook al zijn de gevolgen van dat contract in het buitenland rechtstreeks gekoppeld aan het al dan niet bestaan van een soortgelijke instelling.


L'intervenant pense que la réponse à cette question est positive même si les effets à l'étranger de ce contrat sont directement liés à l'existence ou non d'une institution de ce type.

Spreker denkt dat het antwoord op die vraag bevestigend is, ook al zijn de gevolgen van dat contract in het buitenland rechtstreeks gekoppeld aan het al dan niet bestaan van een soortgelijke instelling.


5. Existe-t-il un calcul du gain de temps que générerait une liaison directe par rapport aux liaisons actuelles ?

5. Bestaat er een berekening van de tijdswinst die een directe verbinding zou opleveren ten opzichte van de huidige verbindingen?


1. Sous l'actuel régime (Solvabilité I), les besoins de solvabilité sont directement liés aux activités, qui sont mesurées sur la base des primes perçues, des sinistres et des provisions techniques.

1. Onder de huidige regeling (Solvabiliteit I) zijn de solvabiliteitsbehoeften rechtstreeks gekoppeld aan de activiteiten, die worden gemeten aan de hand van de geïnde premies, de schadegevallen en de technische voorzieningen.


Il existe actuellement déjà des directives pour compléter l'échelle de Katz, à la fois utilisées par les praticiens de l'art infirmier et par les autorités de contrôle.

Momenteel bestaan er al richtlijnen voor het invullen van de Katz-schaal, die door zowel verpleegkundigen als controlerende instanties worden gebruikt.


6. a) Il existe actuellement des collaborations dans divers secteurs entre les deux services. b) Pas d'application. c) Il y a une étroite collaboration entre les corps de pompiers militaires et civils en ce qui concerne le développement, la mise en pratique et l'évaluation des différents plans de secours et d'interventions (jusqu'au niveau provincial) liés aux activités de vols sur et autour d'une base militair ...[+++]

6. a) Er wordt actueel op diverse domeinen samengewerkt tussen de twee diensten. b) Niet van toepassing. c) Er is een zeer nauwe samenwerking tussen de militaire en de burgerbrandweerkorpsen met betrekking tot het ontwikkelen, oefenen en evalueren van diverse nood- en interventieplannen (tot op provinciaal niveau) gerelateerd aan de vliegactiviteiten op en rond de militaire basis (PCM-plan) alsook betreffende het opstellen van het branddossier voor de infrastructuur op de basis.


Les problèmes qui existent actuellement entre la France et la Belgique concernant la fuite des capitaux français sont directement liés à ce volet fiscal.

De huidige problemen die er bestaan tussen Frankrijk en België aangaande de kapitaalvlucht uit Frankrijk, zijn daar een uiting van.


- L'affaire devant la Cour de l'UE concerne une question préjudicielle (posée par la Cour de Cassation belge) sur l'interprétation et l'application d'une directive européenne relative à l'interdiction de la discrimination, à propos d'un différend devant les tribunaux belges qui est lié au fait de pouvoir licencier ou non une salariée d'une entreprise privée pour cause du port du voile pendant le travail.

- De zaak vóór het EU-Hof betreft een zogenaamde prejudiciële vraag (gesteld door het Belgische Hof van Cassatie) over de interpretatie en toepassing van een Europese richtlijn inzake het verbod op discriminatie, dit naar aanleiding van een geschil vóór de Belgische rechtbanken, dat verband houdt met het al dan niet kunnen ontslaan van een werkneemster van een privébedrijf wegens het dragen van een hoofddoek tijdens het werk.


Il ressort cependant des réponses que j'ai reçues en commission que la possibilité demeurera d'un pourvoi en cassation contre des décisions en cette matière du Conseil d'État ne serait-ce que pour conserver une unité de jurisprudence entre l'attribution de dommages et intérêts traitée devant le juge civil et les aspects de droit civil liés aux différends administratifs qui sont actuellement gérés par le Conseil d'État.

Uit de antwoorden die ik in de commissie kreeg, bleek evenwel dat de mogelijkheid zal blijven bestaan om cassatieberoep aan te tekenen bij beslissingen in deze van de Raad van State, al was het maar om een eenheid van rechtspraak te bewerken inzake burgerrechtelijke schadevergoedingseisen die voor de burgerlijke rechter komen en de civielrechtelijke aspecten van administratieve geschillen die nu door de Raad van State worden behandeld.


w