Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Seveso II
Directive sur l'étiquetage énergétique
La directive lie tout Etat membre destinataire

Traduction de «directement liés devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la directive lie tout Etat membre destinataire

een richtlijn is verbindend voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd is


directive 2010/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 concernant l'indication, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie et en autres ressources des produits liés à l'énergie | directive sur l'étiquetage énergétique

Richtlijn 2010/30/EU betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaardproductinformatie van energiegerelateerde producten | richtlijn energie-etikettering


directive concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses | directive Seveso II

richtlijn betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | Seveso-II-richtlijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces limites devraient promouvoir l’intégrité du marché pour le produit dérivé et la matière première sous-jacente sans préjudice de la détermination des prix sur le marché pour la matière première sous-jacente et elles ne devraient pas s’appliquer aux positions qui réduisent objectivement les risques directement liés aux activités commerciales en lien avec la matière première.

Deze limieten moeten de integriteit van de markt voor het derivaat en de onderliggende grondstof bevorderen zonder afbreuk te doen aan de koersvorming op de markt voor de onderliggende grondstof, en dienen niet van toepassing te zijn op posities die risico’s die rechtstreeks met de commerciële bedrijvigheid met betrekking tot de grondstof verband houden, objectief verminderen.


Ces limites devraient promouvoir l'intégrité du marché pour le produit dérivé et la matière première sous-jacente sans préjudice de la détermination des prix sur le marché pour la matière première sous-jacente et elles ne devraient pas s'appliquer aux positions qui réduisent objectivement les risques directement liés aux activités commerciales en lien avec la matière première.

Deze limieten moeten de integriteit van de markt voor het derivaat en de onderliggende grondstof bevorderen zonder afbreuk te doen aan de koersvorming op de markt voor de onderliggende grondstof, en dienen niet van toepassing te zijn op posities die risico's die rechtstreeks met de commerciële bedrijvigheid met betrekking tot de grondstof verband houden, objectief verminderen.


(21) Aux fins de la présente directive et du règlement (UE) n°°./2014 , qui réglementent à la fois les instruments dérivés négociés de gré à gré et cotés au sens du règlement (UE) n°°./2014 *, les activités réputées apporter une contribution à la réduction des risques directement liés aux activités commerciales ou aux activités de financement de trésorerie qui peuvent être objectivement mesurées et les transactions intragroupe devraient être considérées d'une manière qui soit compatible avec le règlement (UE) n° 6 ...[+++]

(21) Voor de toepassing van deze richtlijn en Verordening (EU) nr/2014 , die zowel otc-derivaten als op de beurs verhandelde derivaten reguleren in de zin van Verordening (EU) nr/2014 * , moeten activiteiten waarvan objectief kan worden vastgesteld dat zij risico's verminderen die rechtstreeks verband houden met de commerciële activiteiten of de activiteiten betreffende kasbeheer en intragroeptransacties, worden bezien op een wijze die coherent is met Verordening (EU) nr. 648/2012 .


Afin d'interférer le moins possible avec les droits contractuels des contreparties, cette restriction des droits de résiliation ne devrait s'appliquer que dans le contexte d'une mesure de prévention de crise ou d'une mesure de gestion de crise, y compris la survenance de tout événement directement lié à l'application d'une telle mesure, et les droits de résiliation liés à tout autre défaut, notamment le défaut de paiement ou de fourniture d'une marge, devraient être maintenus.

Om zo weinig mogelijk in te grijpen in de contractuele rechten van tegenpartijen, mag de beperking van de beëindigingsrechten alleen worden toegepast met betrekking tot de crisispreventiemaatregel of de crisisbeheersingsmaatregel, daaronder begrepen een gebeurtenis die rechtstreeks met de toepassing van een dergelijke maatregel verband houdt , en moeten beëindigingsrechten die voortvloeien uit een andere wanbetaling, zoals onder meer het niet betalen of niet bijstorten bij onvoldoende marge, blijven bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu du considérant 36 de la directive, les personnes fournissant des services d'investissement pour le compte de plusieurs entreprises d'investissement ne devraient pas être considérées comme des agents liés, mais comme des entreprises d'investissement lorsqu'elles relèvent de la définition prévue à cette directive, à l'exception de certaines personnes qui peuvent être exemptées.

Overeenkomstig overweging 36 van de richtlijn dienen, met uitzondering van bepaalde vrijgestelde personen, personen die voor rekening van meer dan één beleggingsonderneming beleggingsdiensten verrichten, niet als verbonden agenten maar als beleggingsondernemingen te worden beschouwd wanneer zij onder de in deze richtlijn vastgestelde definitie vallen.


Une commissaire pose la question de savoir si les centres de génétique médicale devraient ou non être liés directement aux centres de fertilité.

Een commissielid vraagt of de centra voor medische genetica al dan niet rechtstreeks verbonden moeten zijn aan de vruchtbaarheidscentra.


Une commissaire pose la question de savoir si les centres de génétique médicale devraient ou non être liés directement aux centres de fertilité.

Een commissielid vraagt of de centra voor medische genetica al dan niet rechtstreeks verbonden moeten zijn aan de vruchtbaarheidscentra.


14. insiste sur le fait que les fiches financières et les analyses de coûts de même nature sont de la plus haute importance pour la prise de décision au sein de l'institution; souligne que ces instruments devraient être utilisés de manière systématique et qu'ils devraient identifier les coûts récurrents et exceptionnels (par exemple les coûts fixes et les coûts variables) qui sont directement liés à chaque mesure spécifique;

14. benadrukt dat financiële memoranda en soortgelijke kostenanalysen van cruciaal belang zijn voor de besluitvorming binnen de instelling; blijft erbij dat deze documenten op stelselmatige wijze gebruikt zouden moeten worden en dat hierin de terugkerende en eenmalige kosten (dat wil zeggen de vaste en de variabele kosten) zouden moeten worden vastgesteld die aan iedere specifieke maatregel verbonden zijn;


En tant que tels, ces accords ne sont pas liés au mandat confié à la Commission de préparer un avis concernant la demande d’adhésion de l’Islande et ne devraient pas non plus être directement liés au processus d’adhésion de l’Islande.

Op zich staan deze overeenkomsten los van het mandaat van de Commissie om een advies op te stellen over de IJslandse aanvraag van het EU-lidmaatschap en mogen ze ook niet rechtstreeks worden gekoppeld aan het toetredingsproces van IJsland.


De même, les fournisseurs de services connexes ou directement liés devraient être tenus de faire diligence afin d'établir que les dispositions du présent règlement sont dûment appliquées.

Ook verrichters van ondersteunende of rechtstreeks met deze handel verband houdende diensten dienen zorgvuldig na te gaan of de bepalingen van deze verordening nauwgezet worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directement liés devraient ->

Date index: 2024-02-26
w